Remove ads
戒严时期的中华民国政策 来自维基百科,自由的百科全书
国语政策是指中华民国政府治下的台湾,自第二次世界大战结束后至1980年代末期所实施的国语推行政策。最初目的是为了让台湾各个族群能使用做为国家通用语的现代标准汉语(即中华民国国语,下称国语)来交流[1][2]:14-4。然而以陈仪为首的国民政府官员在推行国语政策的过程中,没有听从语言学家的建议、也没有实际了解台湾本省人难以适应国语政策的苦衷,持续以行政手段强硬执行,种下了二二八事件的火苗[1][3]:14-2。1949年后,国共内战失利的国民党政府撤退到台湾并利用国语政策进一步用来巩固该党在台的统治权力[1]。在台长期执政的国民党政府,制造出了“国语、方言”的二元对立架构,导致在社会上说国语与说方言存在“文明”与“野蛮”的价值观对立,最终导致许多说方言者因为自卑与歧视而放弃原有的语言,改说国语[1][2]:14-5。
此条目需要精通或熟悉相关主题的编者参与及协助编辑。 (2019年5月13日) |
事实上,国语政策并非只针对台湾本土语言,也针对随国民党政府来台的外省人;比如尽管在1970年代前,政府掌权者有大量江浙籍人士,但现在这些江浙籍人士的后裔母语也被国语取代了。台湾本土语言如客语与原住民族诸语已经濒临灭绝[1];台湾在地母语灭绝的程度以客语最为严重,其次分别为原住民族诸语及台语[4]:43[5]。国民党政府长期以来实施包含国语政策在内等对于台湾本土文化的打压,被认为是造成台湾在地母语流失的主要原因[5][2]:14-4:14-5:14-7[6][7]。
随着1980年代末期台湾解严,各种台湾本土语言才获得自由发展的空间[1]。1993年,李登辉政府治下的中华民国教育部宣布“母语教育”将列入国中、国小的正式教学课纲,以选修的方式提供学生学习台语及客语[8]。2000年,台湾历经首次政党轮替,陈水扁政府治下的中华民国教育部实施九年一贯课程,正式将台湾的乡土语言纳入课程之中[8][9]:22-1。
2019年起于教育现场施行之12年国民基本教育,国小阶段每周仍需修习5或6节国语课程(一、二年级6节,其余5节);国中阶段每周5节;高中阶段则需修习20学分的国语文课程(高一及高二共16学分,高三4学分)。与此相比,台湾语言与东南亚外国语一同视为“本土语文/新住民语文”课程,国小阶段每周需修习1节;国中及高中阶段则为选修课程。在国语政策的影响下,台湾本地社会使用的语言受到限制,在家庭中逐渐失传。
南京大学的相关文献指出国语政策是国民党政府在接管台湾初期于台湾实施的一个政策,目的是为了让各个族群能使用同一种语言交流、并肃清日本留下的殖民文化,以恢复台湾人的中华文化和中华民族意识。[1]
电视传播媒体是当今社会对于族群语言文化传承最具影响力的传播形式。但过去国民党政府长期不重视台湾各族群母语的传播权及维护台湾其他语言族群文化的必要性。国民党政府成立的台视、中视、华视的传播语言都是中华民国国语。国民党政府在台推行的语言传播政策皆是基于语言歧视主义,刻意剥夺本土语言的教育和生存空间[5]。
中华民国政府过去在台湾强推,甚或用激烈政策推行国语(如《广电法》第20条限制电台使用地方语言比例),并使之成为台湾人的生活语言。国语政策已使绝大部分台湾人掌握国语(约90%),外省人第二代后更是全用国语。根据语言学家洪惟仁等人于主要台铁车站的调查,除了部分小型车站以外,国语的使用量大于40%,台北、桃园等北台湾大站甚至超过60%,且认为国语有向其他地方语言(相对于国语的中、下层语言)扩张的趋势。[21]
台湾虽然在解严后废除国语政策、改行推广本土语言(台语、客语、原住民语言等),但是国语取代母语的趋势仍然无法停止;许多年轻人的母语变成国语[21],许多二战前后出生的中老年人母语非国语、但对儿童使用国语沟通,尤其以客家、原住民的年轻世代中更加明显,而原本做为台湾汉人主流语言的台湾话亦面临大量年轻人不通晓、或长期被污名化,而濒危。除了与长辈沟通,现代台湾社会缺乏台语、客语与原住民语的使用环境,大多数人以国语、外语为第一、二的沟通语言,升学压力让学生家长过于功利不愿意把精力花在母语上、主流社会仍受国语、国文用字习惯影响,而使传统母语、俗语文加速式微。有鉴台湾人母语能力一代一代地变差,近十多年来,本土社团不断推行母语,许多台湾母语也有相关的考试、认证和政策(如客语认证、闽南语认证)。然而,仍有学者预估,连各本土语言中最强势的台语,也恐于21世纪消失。[22]
1970年布袋戏《云州大儒侠》收视率曾将近100%,节目本身的影响力非常大。国民党政府看中其影响力,要求节目加入“中国强”的角色,力推其中国化、去台湾化政策,最后新闻局更以“妨害农工正常作息”,在第583集后强制停播这个台语节目[8]。新闻局逐步减少台语节目时数,最终让电视的所有节目都以国语播出,同时查禁台湾方言的歌曲[8]。
罗肇锦曾在他1988年所著的《客语语法》说道:“阿公讲话孙子听唔识,孙子讲话阿公鸭听雷,子孙三代,强强变到别种人,这款危机,继续下去,客家只有消灭一条路。”[23]
在党外人士的努力之下,台湾变得逐步开放。1988年12月28日,部分客家裔人士发起“还我客家话运动”运动,争取客家话的语言权[5]。还我客语的三大诉求为:全面开放客语电视节目、修改广电法廿条对方言之限制条款为保障条款、建立多元开放的语言政策[5]。
客家母语促进会播放公益广告,呼吁大众‘票投给支持语言平等/多元母语教育的候选人;在幼稚园小学国中,正课必修母语三堂。’[5]
陈水扁政府上任后,采纳客家母语促进会的多项诉求,客家委员会研拟语言公平法,客家电视台也正式开台。[5]
建立多元开放的语言政策,最终成了解严后台湾政府的语言政策基本原则[5]。
2000年,民主进步党赢得总统大选,台湾本土政党首次执政。陈水扁政府于2001年由教育部搜集国外相关资料,整合《原住民族语言发展法》、《语言公平法》及中央研究院语言学研究所草拟之《语言文字基本法》等三草案,重新拟订《语言平等法》草案,并寻求立法通过,但至2008年均因泛绿政党席次未于国会(立法院)过半而受阻。
2016年,民主进步党再次执政,已于国会过半之泛绿政党与蔡英文政府执政下的文化部再度推动本土语言保护政策。2018年12月25日,立法院三读通过《国家语言发展法》全文17条[24],并于2019年1月9日经总统令公布。[25]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.