статья-список в проекте Викимедиа Из Википедии, свободной энциклопедии
В этой статье приведён список государственных и национальных девизов независимых государств мира. Приводятся также девизы исчезнувших государств и государств, не признанных мировым сообществом, при этом их названия (или флаги) не выделены полужирным шрифтом. Не приводятся прозвища стран.
Национальный девиз используется для описания намерений или мотивов государства одной короткой фразой. Он может быть включен в герб страны, печататься на монетах и банкнотах. Некоторые страны не имеют национального девиза.
Албания — Feja e Shqiptarit është Shqiptaria (алб. «Вера албанцев — албанизм»); Ti, Shqipëri, më jep nder, më jep emrin Shqiptar («Ты, Албания, дала мне честь, ты дала мне имя албанец»)
Алжир — بالشعب و للشعب Bil-shaʿb wa lil-shaʿb (араб. «Руками народа, для народа»)[3]
Шотландия — Nemo me impune lacessit (лат. «Никто не тронет меня безнаказанным»); также In My Defence God Me Defend (англ. «В моей защите Бог меня защищает»)
Венгрия — сейчас нет, раньше был: Regnum Mariae Patrona Hungariae (лат. «Королевство Марии, покровительницы Венгрии»)
Австро-Венгрия — Indivisibiliter ac Inseparabiliter (лат. «Неразделимо и неразрывно»)[2]
Венесуэла — Dios y Federación (рус. Бог и Федерация")"
Ισχύς Μου Η Αγάπη Του Λαού (Iskhis Mu I Agapi Tu Loi) (сгреч.—««Моя сила — любовь народа»») — королевский девиз во времена Королевства Греция под управлением династии Глюксбургов
Грузия — ძალა ერთობაშია! (Dzala ertobashia) (груз. «Сила в единстве»). Неофициальный девиз: მამული, ენა, სარწმუნოება! («Отечество, Язык, Вера!»)
Гуам (США) — Where America’s day begins (англ. «Где начинается американский день»)
Дания — нет. Девиз королевы Маргрете II: Guds hjælp, Folkets kærlighed, Danmarks styrke (дат. «С божьей помощью, любовь народа — сила Дании»)
Джибути — Itixaad, Gudboonaan, Ammaan and Unité, Égalité, Paix (сомал. и фр. «Единство, Равенство, Мир»)[25]
Доминика — Après Bondie, C’est la Ter (патуа «После Бога мы любим землю»)[26]
Перу — Firme y feliz por la unión (исп. «Твёрдость и счастье в союзе»)
Польша — неофициальный: Bóg, Honor, Ojczyzna (польск. «Бог, Честь, Отечество»)
Речь Посполитая — Si Deus Nobiscum quis contra nos (лат. «Если с нами Бог, то кто против нас?»), в XVIII веке: Pro Fide, Lege et Rege (лат. «За веру, закон и короля»)
Югославия — Братство и јединство / Bratstvo i jedinstvo (сербо-хорв. «Братство и единство»)
Королевство Югославия — Један народ, један краљ, једна држава / Jedan narod, jedan kralj, jedna država (сербо-хорв. «Один народ, один король, одна держава»)
Королевство Сербия — С Вером у Бога, за Краља и Отаџбину (серб. «С верой в Бога, за Короля и Отечество»)
Того — Travail, Liberté, Patrie (фр. «Труд, свобода, отечество»)
Тонга — Ko e Otua mo Tonga ko hoku tofia (тонган. «Бог и Тонга — моё наследие»)[78]
Тринидад и Тобаго — Together we aspire, together we achieve (англ. «Вместе мы стремимся, вместе мы достигнем»)[79]
Тувалу — Tuvalu mo te Atua, Tuvalu for the Almighty (тувалу, англ. «Тувалу для Всемогущего»)[80]
Тунис — Order, Freedom, and Justice (англ. «Порядок, Мир и Справедливость»)[81]
Туркменистан — Döwlet — adam üçindir! (туркм. «Государство — для человека!») и Garaşsyz, Bitarap, Türkmenistan (туркм. «Независимый, Нейтральный Туркменистан»)
Турция — Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir. (турец. «Суверенитет безоговорочно принадлежит народу»)[82] ; Yurtta barış — dünyada barış (турец. «Мир на родине — мир во всём мире»)[83];
Уганда — For God and My Country (англ. «Для Бога и моей страны»)[84]
Статья 18 конституцииАрхивная копия от 28 сентября 2007 на Wayback Machine устанавливает, что «официальный флаг Ирана состоит из зелёного, белого и красного цветов, со специальной эмблемой Исламской Республики и с государственным девизом.»