Remove ads
род растений семейства Маслиновые Из Викицитатника, свободного сборника цитат
Бирючи́на или лигу́струм (лат. Ligústrum)[комм. 1] — вечнозелёные, а также листопадные кустарники и небольшие деревца из семейства масли́нных (латин. Oleaceae), растущие в умеренном и субтропическом климате, часто — красивоцветущие и с душистыми цветами. К ботаническому роду бирючина относится около полусотни видов.[комм. 2]
Маленькие красивые деревца, бирючины очень давно стали традиционным материалом для выращивания бонсай, они относятся к числу неприхотливых, несложных для формирования и быстрорастущих видов. Также разные виды бирючины — выносливые и популярные садово-парковые растения, широко используются для создания живых изгородей, они легко переносят стрижку и формируют густую геометрическую крону. Кроме того, бирючина теневынослива и прекрасно приспосабливается к самым разным условиям содержания.
— Анджело Полициано, «Стансы на турнир» (книга первая, XVIV), 1478 |
— Сергей Сергеев-Ценский, «Взмах крыльев», 1904 |
— Словарь Брокгауза и Ефрона, «Бирючина», 1907 |
— Велимир Хлебников, «В лесу», 1913 |
— Хулио Кортасар, «Дальняя» (Далёкая), 1951 |
— Владимир Набоков, «Другие берега», 1954 |
Многие виды весьма декоративны в период цветения и плодоношения. Прекрасно формируется и широко используется в озеленении для создания бордюров, живых изгородей и стриженых форм.[5] | |
— Виктор Холявко, Дмитрий Глоба-Михайленко, «Дендрология», 1979 |
— Виктор Холявко, Дмитрий Глоба-Михайленко, «Дендрология», 1979 |
Мелкие чёрные плоды бирючины обыкновенной в кистях не съедобны и заслужили название «волчьи ягоды».[6] | |
— Юрий Карпун, «Природа района Сочи», 1997 |
В живых изгородях сейчас настоятельно рекомендуют использовать бирючину обыкновенную (Ligustrum vulgaris). Но этот кустарник <...> обладает крайне ядовитыми листьями и плодами.[7] | |
— Александр Чечуров, «Эй, ты, дурень, перестань есть соседскую герань!» 2002 |
Белёсые метёлки бирючины | |
— Татьяна Ненахова, «Бирючина», 2014 |
— Словарь Брокгауза и Ефрона, «Бирючина», 1907 |
Род <Ligustrum> насчитывает 30 видов, из которых три дико растут в СССР. Листопадные или вечнозелёные кустарники или небольшие деревья. Листья простые, цельные, расположение супротивное. Цветки обоеполые, мелкие, собраны в верхушечных метёлках. Плод — костянка. Хорошо переносит городские условия. Дымо- и газоустойчива. Засухоустойчива. Листопадные виды довольно зимостойки. Теневынослива. К почвенным условиям не требовательна. Многие виды весьма декоративны в период цветения и плодоношения. Прекрасно формируется и широко используется в озеленении для создания бордюров, живых изгородей и стриженых форм. Рекомендуется также для посадки небольшими группами и отдельными растениями, особенно формы с листвой, имеющей пёструю, золотистую или другую декоративную окраску.[5] | |
— Виктор Холявко, Дмитрий Глоба-Михайленко, «Дендрология», 1979 |
<Бирючина обыкновенная> довольно морозостойка, но в Москве концы побегов ежегодно обмерзают. Известно много декоративных форм, из которых особую ценность представляют формы с пёстрой окраской листвы.[5] | |
— Виктор Холявко, Дмитрий Глоба-Михайленко, «Дендрология», 1979 |
— Фазиль Искандер, «Сандро из Чегема», 1989 |
Мелкие чёрные плоды бирючины обыкновенной в кистях не съедобны и заслужили название «волчьи ягоды».[6] | |
— Юрий Карпун, «Природа района Сочи», 1997 |
В живых изгородях сейчас настоятельно рекомендуют использовать бирючину обыкновенную (Ligustrum vulgaris). Но этот кустарник мало того, что не образует в условиях Подмосковья густой красивой изгороди, так еще и обладает крайне ядовитыми листьями и плодами. Я советую подумать, прежде чем высаживать вдоль границ сада десятки ядовитых кустов.[7] | |
— Александр Чечуров, «Эй, ты, дурень, перестань есть соседскую герань!» 2002 |
— Анастасия Глинская, «Анализируй это», 2003 |
Впрочем, к поясу моему на верёвочке был привязан по-охотничьи, за шейку, хвостом вниз, полуощипанный голубь, счастливо отбитый мною у ястреба. Этот голубь был моей гордостью. Я представлял, как буду рассказывать об этом сестрёнке Тане подробно и обстоятельно. Изображу, как увидел ястреба в кустах бирючины над оврагом, ― огромного, коричневого с белым; он сидел и рвал перья крючковатым клювом, и голубиное мясо краснело под его когтями.[2] | |
— Сергей Сергеев-Ценский, «Взмах крыльев», 1904 |
В читаемой сейчас книге встретились названия растений: таволга, медуница, клещевина, бирючина. В переводных книжках полно таких ничего не говорящих мне названий ― уверен, что они ничего не говорят и переводчику и взяты из словаря. <...> Клещевина, например, что такое? Какая-то разновидность молочая, по-моему. Перевёл бы молочай. А бирючина вообще не понятно.[10] | |
— Николай Работнов, Дневник, 11 сентября 1982 |
Ехали мы быстро, — на всех главных станциях нас ждали подставные лошади. На другой день, после безостановочной езды, мы увидали Хожели, или вернее — готическую крышу домашнего минарета, светящегося в лучах заходящего солнца. | |
— Генрик Сенкевич, «Ганя», 1876 |
По тёплому снегу, по такому же, каким был он только в раннем детстве, пробрался он мимо сплошь закутанных кустов жасмина, чилиги,[комм. 3] бирючины, мимо скамеек, покрытых снежными узкими пуховиками, шёл, увязая, купаясь в снегу, падавшем с веток, и уже две кудлатых дворняги, Жулик и Шарик, путались за ним, застревая по брюхо и мотая круглыми головами...[2] | |
— Сергей Сергеев-Ценский, «Печаль полей», 1909 |
После обеда, в мёртвые часы, тут было принято спать под деревьями на дубовых решетчатых лежанках, но старуха, прижав к подбородку свою ковровую шаль, обошла на прямых ногах посыпанные жёлтым песком аллеи парка, где ели, сосны и берёзы вытягивались одинаково прямые, ровные, высокие, где между ними кустились черемуха, бузина, бересклет, бирючина, а подо мхом и папоротником гнездились сыроежки, маслята, подгрузди.[11] | |
— Сергей Сергеев-Ценский, «Счастливица», 1931 |
...я гашу все огни вокруг себя и на себе — выключаю светильники, снимаю драгоценности, — раздеваюсь под разноголосицу всего, что мельтешило днём вокруг меня, пытаюсь уснуть — и вот я ужасающий полнящийся звоном колокол, я волна, я цепь, которой всю ночь громыхает наш Рекс в кустах бирючины. | |
— Хулио Кортасар, «Дальняя» (Далёкая), 1951 |
Корни, корни чего-то зелёного в памяти, корни пахучих растений, корни воспоминаний, способны проходить большие расстояния, преодолевая некоторые препятствия, проникая сквозь другие, пользуясь каждой трещиной. Так эти сады и парки шли с нами через Европу: гравийные дорожки сбивались в кружок, чтобы поглядеть, как ты нагибалась за мячом, улетевшим под бирючину, но там, на тёмной сырой земле ничего не было кроме пробитого, лиловатого, автобусного билетика.[4] | |
— Владимир Набоков, «Другие берега», 1954 |
Облака, целых два дня кроившие и перекраивавшие небо, так и не сумев его обложить, куда-то скрылись. Так кончается ничем, подумал Кязым, всякое слишком затянувшееся дело. Луны ещё не было, но белые камни верхнечегемской дороги посвечивали в темноте. Косогор над дорогой темнел зарослями бирючины, ежевики, держидерева. В темени кустов, как странные призраки допотопных животных, серели огромные валуны. Оттуда доносилась песнь цикад. Язык вселенского безмолвия и грусть вечности угадывались в покорном тиканье цикад, тогда как далекий лай собак напоминал о тепле человеческого жилья, об уюте временной радости жизни.[8] | |
— Фазиль Искандер, «Сандро из Чегема», 1989 |
— Анджело Полициано, «Стансы на турнир» (книга первая, XVIV), 1478 |
— Велимир Хлебников, «В лесу», 1913 |
— Татьяна Ненахова, «Бирючина», 2014 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.