Произношение
МФА : ед. ч. [ xram ] мн. ч. [ ˈxramɨ ]
Семантические свойства
Храм [1]
Значение
религ. здание , предназначенное для проведения богослужений и религиозных обрядов ◆ Не в силах воспитать сироту на свои средства, они тайно передали его в буддийский храм Кофукудзи, а настоятель храма китайский монах Ниедзе с готовностью принял мальчика. А. В. Геласимов , «Степные боги», 2008 г. [ НКРЯ ] ◆ Перекрестившись, я оглядываюсь назад ― над вершинами леса, на фоне темно-зеленой хвои и голубого небосклона, ярко выделяются купола храмов , сияя золотистыми крестами. А. С. Новиков-Прибой , «Судьба», 1920 г. [ НКРЯ ] ◆ Она вошла в храм , усердно помолилась и, выходя на площадь, приметила подле себя вышедшего вместе с нею из церкви молодого человека. К. П. Масальский, «Черный ящик», 1833 г. [ НКРЯ ]
перен. место , где происходит служение чему-то высокому ◆ Театр обожали и дети, и взрослые, это был настоящий храм искусства. Татьяна Ковальская, «Действующие лица и исполнители», 1998 г. [ НКРЯ ] ◆ Из пансиона скоро вышел он, // Наскуча всё твердить азы да буки, // И, наконец, в студенты посвящен, // Вступил надменно в светлый храм науки. М. Ю. Лермонтов , «Сашка», 1839 г. [ НКРЯ ]
перен. область , сфера высоких духовных ценностей ◆ С юга пешком привела его страсть // В дальнюю нашу столицу ― // Думал бедняга в храм славы попасть ― // Рад, что попал и в больницу! Н. А. Некрасов , «В больнице», 1855 г. [ НКРЯ ] ◆ По истине часы искушения и физических опасностей суть настоящее ангелы хранители нашей жизни: они вводит нас в храм веры и исцеляют от эгоизма, самолюбия и убийственного самомнения, от высокомерия и жестокосердая, отравляющих душу нашу. Ф. П. Врангель , «Путевые записки», 1830 г. [ НКРЯ ]
Этимология
Происходит от русск.-церк.-слав. , ст.-слав. хра́мъ , при исконнорусск. хоро́мъ , далее из праслав. *xormъ , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. , русск.-церк.-слав. хра́мъ (заимствовано русск. хра́м ), др.-русск. хоро́мъ , русск. хоро́мы , укр. хоро́м , хоро́ми , белор. харо́м , харо́мы , польск. chrom , н.-луж. chrom , чешск. chrám , словацк. chrám , болг. хра́м , макед. хра́м , сербск. хра̑м , хорв. hrȃm , словенск. hràm . Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы . Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
здание для служения богу
Азербайджанский az : məbəd
Албанский sq : tempull
Амхарский am : ገዳም (gedam)
Английский en : temple
Армянский hy : տաճար (tač̣ar)
Баскский eu : tenplu
Башкирский ba : ғибәҙәтхана , сиркәү
Белорусский be : храм м.
Болгарский bg : храм м.
Валлийский cy : teml
Варайский war : templo
Венгерский hu : templom
Гавайский haw : heiau
Галисийский gl : templo м.
Греческий el : ναός м.
Грузинский ka : ტაძარი (tadzari)
Гуджарати gu : મંદિર (ma.ndir) ср.
Датский da : tempel
Идиш yi : שול ж. ; היכל (heihl) м. ; טעמפּל (templ) м. ; בית־המיקדש (beisamigdeš)
Идо и io : templo
Индонезийский id : kuil
Интерлингва и ia : templo
Исландский is : musteri ср. , hof ср.
Испанский es : templo м.
Казахский kk : ғыйбадатһана
Каннада kn : ದೇವಸ್ಥಾನ (devasthana)
Киргизский ky : ибадаткана
Китайский zh : 寺 (sì); 寺院 (sìyuàn)
Кхмерский km : វត្ត (voat), ទេវាល័យ (teivieleay), ប្រាសាទ (praasaat)
Лаосский lo : ວັດ (wad)
Латинский la : templum ср. ; delubrum ср.
Латышский lv : templis м.
Лимбургский li : tèmpel
Литовский lt : šventykla ж.
Македонский mk : храм м.
Малайский ms : kuil
Малаялам ml : അംപലം (ambalam)
Мальтийский mt : tempju м. , maqdes м.
Марийский chm : храм
Монгольский mn : сүм
Неаполитано-калабрийский nap : tempio
Немецкий de : Tempel м. -s, =
Нидерландский nl : tempel
Норвежский no : tempel
Персидский fa : کده (kade)
Польский pl : świątynia ж.
Португальский pt : templo м.
Румынский ro : templu ср.
Самоа sm : mālumalu
Сербский sr (кир.): храм м.
Сербский sr (лат.): hram м.
Словацкий sk : chrám м.
Словенский sl : tempelj м.
Суахили sw : hekalu
Тагальский tl : templo
Таджикский tg : маъбад , ибодатхона , калисо
Тайский th : วัด (wát)
Тамильский ta : கோயில் (kōyil)
Татарский tt (лат.): ğibadätxanä
Телугу te : కోవెల (kovela), ఆలయము (aalayamu), గుడి (gudi)
Турецкий tr : tapınak , mabet
Туркменский tk : ybadathana
Узбекский uz : ibodatxona , butxona
Украинский uk : храм м.
Урду ur : مندر (mandir) м. , معبد (maʿbad) м. , مٹھ (maṭh) м.
Финский fi : temppeli
Французский fr : temple м.
Фризский fy : timpel
Фриульский fur : templi
Хинди hi : मन्दिर (mandir) м. , मठ (maṭh) м.
Чешский cs : chrám м.
Шведский sv : tempel
Эрзянский myv : озномакудо
Эсперанто и eo : templo
Якутский sah : храм
церковь
Английский en : cathedral , temple
Древнегреческий † grc : ναός , νεώς , νηός
Латинский la : templum ср. , sacrarium ср. , aedes ж. , delubrum ср. , fanum ср.
Немецкий de : Kathedrale ж. =, -n, Tempel м. -s, =
Шведский sv : tempel
Библиография
храм / / Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия» . — М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014–2017.
Морфологические и синтаксические свойства
Подробнее форма, ед. ч. ...
Закрыть
храм
Существительное, мужской род, склонение 1.
Корень: -храм- .
Семантические свойства
Синонимы
църква , обител , катедрала , светилище , олтар , светиня
Этимология
Происходит от русск.-церк.-слав. , ст.-слав. хра́мъ , при исконнорусск. хоро́мъ , далее из праслав. *xormъ , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. , русск.-церк.-слав. хра́мъ (заимствовано русск. хра́м ), др.-русск. хоро́мъ , русск. хоро́мы , укр. хоро́м , хоро́ми , белор. харо́м , харо́мы , польск. chrom , н.-луж. chrom , чешск. chrám , словацк. chrám , болг. хра́м , макед. хра́м , сербск. хра̑м , хорв. hrȃm , словенск. hràm . Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы . Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Морфологические и синтаксические свойства
храм (hram )
Существительное, мужской род.
Корень: -храм- .
Этимология
Происходит от русск.-церк.-слав. , ст.-слав. хра́мъ , при исконнорусск. хоро́мъ , далее из праслав. *xormъ , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. , русск.-церк.-слав. хра́мъ (заимствовано русск. хра́м ), др.-русск. хоро́мъ , русск. хоро́мы , укр. хоро́м , хоро́ми , белор. харо́м , харо́мы , польск. chrom , н.-луж. chrom , чешск. chrám , словацк. chrám , болг. хра́м , макед. хра́м , сербск. хра̑м , хорв. hrȃm , словенск. hràm . Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы . Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Морфологические и синтаксические свойства
Подробнее падеж, ед. ч. ...
падеж
ед. ч.
мн. ч.
Им.
хра́м
хра́ми
Р.
хра́ма
хра́мів
Д.
хра́мові хра́му
хра́мам
В.
хра́м
хра́ми
Тв.
хра́мом
хра́мами
М.
хра́мі
хра́мах
Зв.
хра́му*
хра́ми*
Закрыть
храм
Существительное , неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -храм- .
Произношение
МФА : ед. ч. [ χram ] мн. ч. [ ˈχramɨ ]
Этимология
Происходит от русск.-церк.-слав. , ст.-слав. хра́мъ , при исконнорусск. хоро́мъ , далее из праслав. *xormъ , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. , русск.-церк.-слав. хра́мъ (заимствовано русск. хра́м ), др.-русск. хоро́мъ , русск. хоро́мы , укр. хоро́м , хоро́ми , белор. харо́м , харо́мы , польск. chrom , н.-луж. chrom , чешск. chrám , словацк. chrám , болг. хра́м , макед. хра́м , сербск. хра̑м , хорв. hrȃm , словенск. hràm . Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы . Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
гнати крамарів з храму
храм Феміди