разделить
Из Викисловаря, свободного словаря
Из Викисловаря, свободного словаря
Слово дня 15 февраля 2012. |
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | разделю́ | раздели́л раздели́ла |
— |
Ты | разде́лишь | раздели́л раздели́ла |
раздели́ |
Он Она Оно |
разде́лит | раздели́л раздели́ла раздели́ло |
— |
Мы | разде́лим | раздели́ли | разде́лим разде́лимте |
Вы | разде́лите | раздели́ли | раздели́те |
Они | разде́лят | раздели́ли | — |
Пр. действ. прош. | раздели́вший | ||
Деепр. прош. | раздели́в, раздели́вши | ||
Пр. страд. прош. | разделённый |
раз-де-ли́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c(7). Соответствующие глаголы несовершенного вида — разделять, делить.
Приставка: раз-; корень: -дел-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем дел⁽ʲ⁾- | ||
---|---|---|
|
Из раз- + делить, далее от праслав. *děliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», англ. deal, готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.
разъединить, разбить на части | |
|
распределить что-либо между кем-либо или между чем-либо, давая, назначив каждому соответствующую часть | |
|
совместно с кем-либо использовать что-либо; поделиться чем-либо | |
|
испытать, пережить какое-либо чувство вместе с кем-либо, принять участие в чём-либо, испытываемом кем-либо или переживаемом другими | |
|
присоединиться к чьему-либо мнению, выразить согласие, солидарность с кем-либо или с чем-либо | |
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | разделю́ | раздели́л раздели́ла |
— |
Ты | разде́лишь | раздели́л раздели́ла |
раздели́ |
Он Она Оно |
разде́лит | раздели́л раздели́ла раздели́ло |
— |
Мы | разде́лим | раздели́ли | разде́лим разде́лимте |
Вы | разде́лите | раздели́ли | раздели́те |
Они | разде́лят | раздели́ли | — |
Пр. действ. прош. | раздели́вший | ||
Деепр. прош. | раздели́в, раздели́вши | ||
Пр. страд. прош. | разделённый |
раз-де-ли́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c(7). Соответствующий глагол несовершенного вида — разделять.
Приставка: раз-; корень: -дел-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем дел⁽ʲ⁾- | ||
---|---|---|
|
Из раз- + делить, далее от праслав. *děliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», англ. deal, готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.
Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | разделю́ | раздели́л раздели́ла |
— |
Ты | разде́лишь | раздели́л раздели́ла |
раздели́ |
Он Она Оно |
разде́лит | раздели́л раздели́ла раздели́ло |
— |
Мы | разде́лим | раздели́ли | разде́лим разде́лимте |
Вы | разде́лите | раздели́ли | раздели́те |
Они | разде́лят | раздели́ли | — |
Пр. действ. прош. | раздели́вший | ||
Деепр. прош. | раздели́в, раздели́вши | ||
Пр. страд. прош. | разделённый |
раз-де-ли́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c(7). Соответствующий глагол несовершенного вида — делить.
Приставка: раз-; корень: -дел-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Ближайшее родство | |
Список всех слов с корнем дел⁽ʲ⁾- | ||
---|---|---|
|
Из раз- + делить, далее от праслав. *děliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Восходит к праиндоевр. *dail-. Ср.: лит. dailaũ, dailýti «делить», англ. deal, готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.
Список переводов | |
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.