- Ésquilo como citado in: Manoel Onofre Júnior: 40 anos de vida literária, 1964-2004: bibliografia e crítica - página 17; Volume 153 de Coleção João Nicodemos de Lima, Sebo Vermelho Edições, 2004 - 386 páginas [ "Agamêmnon", (1668) ]
- Hope herself ceases to be happiness when impatience companions her.
- The Ethics of the Dust: Ten Lectures to Little Housewives on the Elements of Crystallisation, página 61, John Ruskin - John Wiley & Son, 1866 - 250 páginas
"A guerra, a princípio, é a esperança de que a gente vai se dar bem; em seguida, é a expectativa de que o outro vai se ferrar; depois, a satisfação de ver que o outro não se deu bem; e finalmente, a surpresa de ver que todo mundo se ferrou."
- Krieg ist zuerst die Hoffnung, daß es einem besser gehen wird, hierauf die Erwartung, daß es dem anderen schlechter gehen wird, dann die Genugtuung, dass es dem anderen auch nicht besser geht, und hernach die Überraschung, daß es beiden schlechter geht.
- Beim Wort genommen - Página 445, Karl Kraus - Kösel-Verlag, 1955 - 462 páginas
"Quem não arrisca nada não precisa de esperança para nada."
- Joseph Joubert como citado em "Citations, proverbes et dictons de chez nous: toute la sagesse ancestrale du terroir" - Página 108, Julie Bardin - Editions de Borée, 2004, ISBN 2844942733, 9782844942739 - 320 páginas
- not been very lucky in his first wife, married a second, he said — Alas! another instance of the triumph of hope over experience.
- The works of Samuel Johnson, LL.D.: Together with his life, and ... - Página 197, Printed for J. Buckland, J. Rivington and Sons, T. Payne and Sons, L. Davis, B. White and Son [and 36 others in London], 1787
"Nossa eterna mensagem de esperança é que a aurora chegará."
- Our eternal message of hope is that dawn will come.
- A Martin Luther King treasury - Página 182, Martin Luther King - Educational Heritage, 1964 - 352 páginas
"Se o dinheiro for a sua esperança de independência, você jamais a terá. A única segurança verdadeira consiste numa reserva de sabedoria, de experiência e de competência."
- Henry Ford como citado em "Teoria do Sucesso: Empreendedorismo e Felicidade" - página 120, Getulio Pinto Sampaio, Nobel,2006, ISBN 8521313233, 9788521313236, 144 páginas
- Santo Agostinho como citado in: O amor em tempos de desamor: e o enigma--o Brasil tem jeito?, página 155, João Paulo dos Reis Velloso - José Olympio Editora, 2008, ISBN 8503010046, 9788503010047, 389 páginas
- De mi eterna locura: imaginar dichoso, sueños de futuro. Esperanzas de amor, periplos soleados.
- La realidad y el deseo, 1924-1962 - Página 352, de Luis Cernuda - Publicado por Fondo de Cultura Económica, 1964 - 381 páginas
"Voltaire disse que o céu nos tem dado para contrabalançar as muitas dificuldades da vida, duas coisas: a esperança e sono".
- Voltaire sagte, der Himmel habe uns zum Gegengewicht gegen die vielen Mühseligkeiten des Lebens zwei Dinge gegeben: die Hoffnung und den Schlaf.
- Sämmtliche Werke, Volume 4 (kritik der urtheilskraft und beobachtungen uber das gefuhl der schonen und erhabenen), página 209-210, Immanuel Kant, Leopold Voss, 1838
"A esperança é como o céu noturno: não há recanto tão escuro onde um olhar que se obstina não acabe por descobrir uma estrela."
- L'espoir est comme le ciel des nuits: il n'est pas de coin si sombre où l'œil qui s'obstine ne finisse par découvrir une étoile.