- wymowa:
- IPA: [fspuwˈt͡ʃut͡ɕɛ], AS: [fspuu̯čuće], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw. ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
- (1.1) zdolność emocjonalnej solidarności z cierpiącym, poszkodowanym
- odmiana:
- (1.1)
- przykłady:
- składnia:
- (1.1) współczucie dla + D.[1] • współczucie + C.
- kolokacje:
- (1.1) okazywać / okazać współczucie
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. współczuć ndk.
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) pol. współ- + czucie
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) compassion, sympathy, empathy
- arabski: (1.1) رحمة ż
- białoruski: (1.1) спачуванне n
- bułgarski: (1.1) съчувствие n
- chorwacki: (1.1) suosjećanje n
- czeski: (1.1) soustrast ż, soucit ż
- duński: (1.1) medfølelse w
- dzongkha: (1.1) ཐུགས་རྗེ
- fiński: (1.1) myötätunto
- francuski: (1.1) compassion ż
- gruziński: (1.1) თანაგრძნობა
- hiszpański: (1.1) compasión ż
- islandzki: (1.1) meðaumkun ż, samúð ż
- japoński: (1.1) 同情(どうじょう), 憐愍(れんびん)
- kataloński: (1.1) compassió ż
- litewski: (1.1) gailestis
- macedoński: (1.1) сочувство n
- maltański: (1.1) ħniena ż
- niderlandzki: (1.1) medelijden n
- niemiecki: (1.1) Mitleid n, Mitgefühl n
- nowogrecki: (1.1) συμπόνια ż
- pali: (1.1) anukampā ż, karuṇā ż
- portugalski: (1.1) compaixão ż
- rosyjski: (1.1) сочувствие n, сострадание n
- rumuński: (1.1) compasiune ż
- sanskryt: (1.1) अनुकम्पा ż, करुणा, दया
- słowacki: (1.1) súcit, sústrasť
- słoweński: (1.1) sočutje n
- szwedzki: (1.1) medlidande w, medkänsla w
- tuvalu: (1.1) alofa, loto alofa
- tybetański: (1.1) ཐུགས་རྗེ, སྙིང་རྗེ
- ukraiński: (1.1) співчуття n
- węgierski: (1.1) együttérzés
- włoski: (1.1) commiserazione ż, compassione ż
- źródła:
Andrzej Markowski, Jak dobrze mówić i pisać po polsku, Warszawa 2000.