- wymowa:
- IPA: [ʊmˈʃtɛlən] IPA: [ʊmˈʃtɛltə] IPA: [ˌʃtɛltə ˈʊm] IPA: [ʊmˈʃtɛlt] IPA: [ˈʊmɡəˌʃtɛlt]
- ?/i ?/i
- znaczenia:
czasownik słaby, nierozdzielnie złożony, przechodni
- (1.1) otaczać, otoczyć
czasownik słaby, rozdzielnie złożony, przechodni
- (2.1) przestawiać, przestawić, zmieniać położenie
- (2.2) przestawiać, zmieniać ustawienia
czasownik słaby, rozdzielnie złożony, w użyciu zwrotnym
- (3.1) przestawiać się, przestawić się
- odmiana:
- (1.1)[1] umstellen (umstellt), umstellte, umstellt (haben)
- (2-3)[1] umstellen (stellt um), stellte um, umgestellt (haben)
- przykłady:
- (1.1) Kommen Sie mit erhobenen Händen heraus! Das Gebäude ist umstellt! → Proszę wyjść z podniesionymi rękoma! Budynek jest otoczony!
- (2.1) Ich habe die Möbel in meiner Wohnung umgestellt. → Przestawiłem meble w moim mieszkaniu.
- (2.2) Ich vergesse immer, die Uhr auf die Sommerzeit umzustellen. → Zawsze zapominam przestawić zegarek na czas letni.
- składnia:
- (3.1) sich umstellen
- kolokacje:
- (2.1) die Uhr umstellen
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Umstellen n, Umstellung ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: stellen • abstellen • anheimstellen • anstellen • aufstellen • ausstellen • beistellen • bestellen • darstellen • durchstellen • einstellen • erstellen • entstellen • fertigstellen • feststellen • freistellen • gegenüberstellen • herausstellen • herstellen • herumstellen • nachstellen • überstellen • umstellen • unterstellen • verstellen • vorstellen • zusammenstellen • zurückstellen • zustellen
- źródła: