- morfologia:
- ten•ant•o
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
Więcej informacji ununombro, multenombro ...
Zamknij
- (1.1) ten, kto coś trzyma, dzierży, czymś włada
- (1.2) praw. dzierżyciel
- odmiana:
- (1.1-2)
- przykłady:
- (1.1) Tiele diras la tenanto de la sep steloj en sia dekstra mano, la iranto meze de la sep oraj lampingoj[1]. → To mówi ten, który trzyma siedem gwiazd w swojej prawej ręce, ten idący pośród siedmiu złotych świeczników.
- (1.1) Tenanto de vira monda rekordo estas japano Ŝigeĉijo Izumi, kiu ĝisvivis 120 jarojn kaj 237 tagojn[2]. → Tym, który dzierży męski światowy rekord jest Japończyk Ŝigeĉijo Izumi, który dożył 120 lat i 237 dni.
- (1.2) Tial ne nur ŝtelisto, sed ankaŭ luprenanto, lombardisto kaj aliaj estis tenantoj, ne posedantoj[3]. → Dlatego nie tylko złodziej, lecz także najemca, lombardzista i inni byli dzierżycielami, nie posiadaczami.
- (1.2) Kiu obiekton fakte mastras anstataŭ de iu alia, estas tenanto. → Kto rzeczą faktycznie włada za kogo innego, jest dzierżycielem.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) la tenanto de la bieno • la tenanto de la heredaĵo • la tenanto de la butiko
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. teni
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) W różnych tekstach wyraz tenanto używany jest w znaczeniu; właściciel, posiadacz, gospodarz, zarządca, dysponent. Te wyrazy mają jednak w języku esperanto swoje inne konkretne odpowiedniki jak proprietulo, mastro, posedanto, disponanto.
- (1.2) Zgodnie z polską terminologią prawniczą przykładem dzierżyciela jest zarządca, przewoźnik, przechowawca i inni.
- źródła:
La Nova Testamento, Apokalipso de Sankta Johano, rozdział 2/2, tłum L. Zamenhof, wyd. GEO 2016.
Prof. D-ro Ivo Lapenna, Juraj terminologiaj problemoj kun aparta konsidero al la esperantlingva jura terminologio, wyd. IEAJ, 1987.