wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) żegl. rufa
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem .
wymowa: IPA : ['po.pa]
znaczenia: rzeczownik
(1.1) rufa [1]
(1.2) pot. tyłek , dupa [1]
odmiana :
przykłady:
(1.2) Zoaz popatik hartzera ! → Idź się pierdol!
składnia:
kolokacje :
synonimy:
(1.1) txopa
(1.2) ipurdi
antonimy:
(1.1) branka
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa: IPA : ['po.pa]
znaczenia: rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) rufa
odmiana :
(1) lm popas
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
(1.1) proa
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
en popa → z wiatrem
etymologia:
łac. puppis
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA : [ˈpo.pa]
? /i
znaczenia: rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) rufa
(1.2) pot. żart. pupsko , tyłek czasownik, forma fleksyjna
(2.1) 3. os. lp (él , ella , usted ) czasu teraźniejszego (presente ) trybu oznajmującego (indicativo ) od popar
(2.2) 2. os. lp (tú ) trybu rozkazującego (imperativo ) od popar
odmiana :
(1) lm popas
przykłady:
składnia:
kolokacje :
(1.1) castillo de popa → rufówka • amarrar a popa → cumować rufą do pomostu • popa de yugo → rufa pawężowa • popa de canoa → rufa kanu • mar de popa → fala od rufy
synonimy:
antonimy:
(1.1) proa
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. empopar
związki frazeologiczne:
de popa en proa → całkowicie , totalnie
viento en popa → pomyślnie , bez przeszkód
etymologia:
łac. puppis
uwagi:
źródła:
una popa (1.1)wymowa:
or. IPA : [ˈpopə]
occ. IPA : [ˈpopa]
? /i
znaczenia: rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) żegl. rufa
odmiana :
(1.1) lp popa; lm popes
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia: rzeczownik, rodzaj żeński
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
(1.1) ten , kto posługuje przy składaniu ofiar [1]
odmiana :
(1.1) popa, popae ( deklinacja I )
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: Hasło „popa” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski , wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 518 .
wymowa:
znaczenia: rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) rufa
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: