- wymowa:
- IPA: [ɔˈpʲĩɲja], AS: [opʹĩńi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• -ni…• i → j ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
- (1.1) sąd, zdanie na jakiś temat
- (1.2) zdanie innych ludzi na temat danej osoby, renoma, reputacja
- (1.3) orzeczenie fachowca na jakiś temat
- odmiana:
- (1.1-3)
- przykłady:
- (1.1) Jaka jest twoja opinia na temat tej najnowszej książki?
- (1.2) Obecny prezydent nie cieszy się dobrą opinią.
- (1.3) Wychowawca wystąpił o wydanie opinii psychologiczno-pedagogicznej o uczniu.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) opinia publiczna • zasięgnąć czyjejś/o kimś opinii
- (1.2) zła / dobra / nieposzlakowana opinia • mieć dobrą / złą opinię • cieszyć się dobrą / złą opinią
- (1.3) wystąpić o wydanie opinii • sporządzić / wydać opinię • opinia biegłego / eksperta / grafologa / lekarza
- synonimy:
- (1.1) mniemanie, ocena, osąd, pogląd, przekonanie, przeświadczenie, punkt widzenia, stanowisko, zdanie
- (1.2) cześć, sława, marka, renoma, reputacja, imię
- (1.3) ekspertyza, orzeczenie
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. opiniowanie n
- czas. opiniować
- związki frazeologiczne:
- ustalona opinia • jechać na opinii • zababrać opinię
- etymologia:
- franc. opinion < łac. opinio[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- amharski: (1.1) ሐሳብ
- angielski: (1.1) opinion, view; (1.2) reputation; (1.3) opinion
- arabski: (1.1) رأي, قول
- baskijski: (1.1) iritzi, uste
- białoruski: (1.1) думка ż, погляд m, меркаванне n
- chorwacki: (1.1) mišljenje n; (1.2) glas m, reputacija ż; (1.3) mišljenje n
- dolnołużycki: (1.1) měnjenje n
- duński: (1.1) mening w; (1.3) vurdering w
- dzongkha: (1.1) ཐུགས་དགོངས
- esperanto: (1.1) opinio
- francuski: (1.1) opinion ż, avis m; (1.2) réputation ż
- gudźarati: (1.1) અભિપ્રાય m (abhiprāya)
- hindi: (1.1) ख़याल m (xayāl)
- hiszpański: (1.1) opinión ż; (1.2) reputación ż, fama ż, opinión ż
- japoński: (1.1) 意見 (いけん, iken)
- jidysz: (1.1) (powszechna) שמועה ż (szmue); (1.2) נאָמען m (nomen)
- kaszubski: (1.1) òpiniô ż; (1.2) òpiniô ż; (1.3) òpiniô ż
- kataloński: (1.1) opinió ż
- łaciński: (1.1) opinio, iudicium
- niemiecki: (1.1) Meinung ż, Ansicht ż; (1.2) Ruf m; (1.3) Gutachten n
- nowogrecki: (1.1) γνώμη ż; (1.2) όνομα n, φήμη ż
- rosyjski: (1.1) мнение n; (1.2) репутация ż
- szkocki gaelicki: (1.1) beachd m
- szwedzki: (1.1) opinion w; (1.2) reputation w, rykte n, namn n
- tuvalu: (1.1) fakaˈtauga
- tybetański: (1.1) ཐུགས་དགོངས
- ukraiński: (1.1) думка ż, погляд m; (1.2) репутація ż
- włoski: (1.1) opinione
- źródła:
Hasło „opinia” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.