- wymowa:
- ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
- (1.1) wojsk. wycofanie się wojska
- (1.2) wyjście z trwania w czymś
- (1.3) daw. druga strona
- odmiana:
- (1.1-3)
- przykłady:
- (1.2) Jestem z chłopakiem. Zaręczona. Czuję się tak, jakby już klamka zapadła. Jakby nie było odwrotu. Bo on ma wszystko ustalone: że ja mam skończyć szkołę, potem zaraz za niego wyjść i zajść w ciążę… to są jego plany[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) nakazać odwrót
- (1.3) na odwrocie • na odwrót
- synonimy:
- (1.1) cofnięcie, cofnięcie się, ewakuacja, wycofanie, wycofanie się, zwrot; przest. rejterada
- (1.2) odejście, odstawienie, odstąpienie
- (1.3) rewers
- antonimy:
- (1.1) atak, natarcie
- hiperonimy:
- (1.1) manewr
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. odwrotność ż, odwracalność ż, odwracanie n, odwrócenie n
- czas. odwracać ndk., odwrócić dk.
- przym. odwrotny, odwracalny, odwrócony
- przysł. odwrotnie, odwracalnie
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) retreat; (1.2) withdrawal, back flip, deviation
- białoruski: (1.1) адступленне n
- bułgarski: (1.1) отстъпление n
- chorwacki: (1.1) odstupnica ż
- czeski: (1.1) ústup m
- esperanto: (1.1) retiriĝo
- fiński: (1.1) perääntyä; (1.2) vetäytyä
- francuski: (1.1) retraite ż
- hiszpański: (1.1) retiro m
- jidysz: (1.1) צוריקציענ זיך (curikcjen zich)
- kaszubski: (1.1) òdwrót m
- litewski: (1.1) trauktis m
- niemiecki: (1.1) Rückzug m
- nowogrecki: (1.1) υποχώρηση (ypochó̱ri̱si̱)
- portugalski: (1.1) retiro m
- rosyjski: (1.1) отступление n
- serbski: (1.1) одступница (odstupnica) ż
- słowacki: (1.1) ústup
- słoweński: (1.1) umik m
- turecki: (1.1) geri çekilme, inzivaya çekilme; (1.2) gerileme
- ukraiński: (1.1) відступ m
- węgierski: (1.1) visszavonulás
- włoski: (1.1) ritirata ż
- źródła: