glavo en glavingo (1.1) morfologia: glav •ing •o
wymowa:
? /i
znaczenia: rzeczownik
Więcej informacji ununombro, multenombro ...
Zamknij
(1.1) pochwa (na miecz)
(1.2) pochwa (ogólnie na broń białą)
odmiana :
(1.1)
przykłady:
(1.1) Ĉe lia flanko pendis glavingo antikva […] sed en ĝi estis neniu glavo kaj la glavingo mem estis tre rustiĝinta .[1] → U jego boku wisiała stara pochwa […] ale nie było w niej miecza , a sama pochwa była bardzo zardzewiała .
składnia:
kolokacje :
(1.1) elpreni glavon el / enpreni glavon en glavingo
synonimy:
(1.1) ingo de glavo
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) ingo
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Termin zasadniczo oznacza pochwę na miecz, ale w praktyce używa się go jako określenie futerału na każdą broń białą, analogicznie do polskiego tłumaczenia (pochwa ).[2] Możliwe jest również zastosowanie słowa ingo w określonej frazie np. ingo de tranĉilo .
źródła: Charles Dickens, La Kristnaska Kanto, tłumaczenie: Martyn Westcott, GEO, 2015.
Hasło „ glavingo ” w: Esperanta Vikipedio.