- wymowa:
- IPA: /ak.si.dɑ̃t/
- ?/i
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od accidenter
- (1.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od accidenter
- (1.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od accidenter
- (1.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od accidenter
- (1.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od accidenter
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. accidenter
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- IPA: [ak.θi.ˈðen̦.te] (dialekty z utożsamieniem s-z) IPA: [ak.si.ˈðen̦.te]
- ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) przypadek, traf
- (1.2) wypadek
- (1.3) med. atak, napad, kryzys
- (1.4) nierówność terenu
- odmiana:
- (1) lp accidente, lm accidentes
- przykłady:
- (1.2) No sé los detalles, de todas formas después del accidente Buba no ha vuelto al escenario. → Nie znam szczegółów, w każdym razie po wypadku Buba nie powróciła już na scenę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) accidente de trabajo/accidente laboral → wypadek przy pracy
- synonimy:
- (1.1) suceso, circunstancia
- (1.2) infortunio, desgracia
- antonimy:
- (1.1) esencia
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. accidentabilidad ż, accidentalidad ż
- przym. accidental, accidentado, accidentario
- czas. accidentar, accidentarse
- związki frazeologiczne:
- por accidente → przypadkowo, przez przypadek
- etymologia:
- łac. accĭdens, accidentis
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- IPA: [atʧiˈdɛnte]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) wydarzenie, traf, przypadek
- (1.2) wypadek, nieszczęśliwe wydarzenie
- (1.3) paraliż, udar
- (1.4) przen. diabeł, czort[1]
- (1.5) filoz. akcydens
- (1.6) muz. akcydencja
- odmiana:
- lp accidente; lm accidenti
- przykłady:
- składnia:
- (1.1) per accidente
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) avvenimento
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- wykrz. accidenti
- przym. accidentale
- przysł. accidentalmente
- związki frazeologiczne:
- correre come un accidente • non capire un accidente
- etymologia:
- łac. accidens, accidentis
- uwagi:
- źródła:
Hasło „accidente” w: Maria K. Podracka, Uniwersalny słownik włosko-polski. Dizionario universale italiano-polacco, Wydawnictwo REA, Warszawa 2004, ISBN 83-7141-522-2.