Język chuj[1] (a. chuje[1], czuh[2]) (hiszp. idioma chuj, IPA: [ʧuːx]) – język majański, używany przez Indian z plemienia Chuj w Gwatemali i Meksyku. Z punktu widzenia typologii jest to język polisyntetyczny.

Szybkie fakty Obszar, Liczba mówiących ...
Chuj
Obszar

Gwatemala (Huehuetenango), Meksyk (Chiapas)

Liczba mówiących

30–50 tys.

Pismo/alfabet

łacińskie

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
Ethnologue 5 rozwojowy
Kody języka
ISO 639-3 cac
IETF cac
Glottolog chuj1250
Ethnologue cac
WALS chj
Dialekty
ISO 639-3: cnm – chuj de San Mateo Ixtatán
ISO 639-3: cac – chuj de San Sebastián Coatán
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.
Zamknij

Istnieją dwa blisko spokrewnione języki noszące tę nazwę (z własnymi kodami ISO 639-3):

  • chuj z San Mateo Ixtatán (chuj z Ixatan, hiszp. chuj de San Mateo Ixtatán, Chapai) – szacuje się, iż w Gwatemali posługuje się nim ponad 22 tysiące osób, zaś w Meksyku ponad 9 tysięcy osób.
  • chuj z San Sebastián Coatán (chuj południowy, hiszp. chuj de San Sebastián Coatán) – szacuje się, iż w Gwatemali używa go ponad 19 tysięcy osób.

Gramatyka

Fonologia[3]

Więcej informacji przednie, centralne ...
Zamknij
Więcej informacji dwuwargowe, dziąsłowe ...
Zamknij

Ortografia[4][5]

Więcej informacji zapis ortograficzny, IPA ...
zapis ortograficzny IPA przykład tłumaczenie
a /a/ atzʼam sól
/ɓ/ bʼeyi spacerować
ch /t͡ʃ/ chich zając
chʼ /t͡ʃʼ/ chʼal nić
e /e/ ewi wczoraj
i /i/ ix kobieta
j /χ/ jun jeden
k /k/ kukay robaczek świętojański
// kʼatzitz drewno opałowe
l /l/ lolonel słowo
m /m/ much ptak
n /n/ nun rodzic
nh /ŋ/ nhabʼ deszcz
o /o/ okʼ stopa
p /p/ pat dom
r /r/ retet dzięcioł
s /s/ sak biały
t /t/ tut fasola
// tʼoy miękki
tz /t͡s/ tzatz twardy
tzʼ /t͡sʼ/ tzʼiʼ pies
u /u/ unin dziecko
w /v/ winak mężczyzna
x /ʃ/ xanhap but
y /j/ yax zielony
ʼ /ʔ/ ʼonh awokado
Zamknij

Litera <h> poprzedzająca samogłoskę na początku wyrazu oznacza, że wyraz zaczyna się od samogłoski, a nie od zwarcia krtaniowego.

Przykłady słownictwa (dialekt z San Mateo Ixtatán)

  • pat = dom
  • ix = kobieta
  • winak = mężczyzna
  • unin = dziecko
  • wa’il = tortilla
  • ixim = kukurydza
  • tut = fasola
  • pajich = pomidor
  • k’u = słońce
  • nhab’ = deszcz
  • ik’ = wiatr/powietrze
  • asun = chmura

Liczebniki od 1 do 10

San Mateo Ixtatán / San Sebastián Coatán

  1. Ju’un / Jun[6]
  2. Cha’ab’ / Cha’ab’/chab’
  3. Oxe’ / Oxe’
  4. Chanhe’ / Chanhe’
  5. Hoye’ / Ho’e’
  6. Wake’ / Wake’
  7. Huke’ / Huke’
  8. Wajxake’ / Wajxke’
  9. B’alunhe’ / B’alnhe’
  10. Lajunhe’ / Lajnhe’

Przypisy

Bibliografia

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.