The Song of Hiawatha ('Carmen Hiavathae') est poema epicumtetrametro trochaico conceptum ab Henrico Wadsworth Longfellow anno 1855 prolatum, heroemIndicum vehementius dicens. Fontes legendorum et ethnographiae in poemate inventae fuerunt Kahge-ga-gah-bowh princeps Ojibwe, qui Longfellow domi visitavit; Black Hawk et alii Indi Sac et Fox, in quos Longfellow apud Boston Commons incidit; Algic Researches (1839) et alia scripta Henrici Rowe Schoolcraft, ethnographi et procuratoris Indici Civitatum Foederatarum; et Heckewelder's Narratives.[1] Sensu, campo, tota notione, multisque singulis, poema Longfellowanum manifeste est opus romanticarum Americaelitterarum, non vera traditionis oralisingenarum repraesentatio. Longfellow confirmavit: "Horum legendorum capitulum et versum citare possum. Eorum aestimatio principalis est quod legenda Indorum sunt."[2][3]
Versio Latina oratione soluta facta est a Francisci Gulielmo Newman anno 1862.
Locus versuum 94 fuit et saepe in anthologiis iam invenitur nomine Hiawatha's Childhood ('Pueritia Hiavathae'), qui etiam est nomen partis 234 versuum ex qua locus deducitur. Hic locus brevis, familiarissima poematis pars, his versibus notissimis incipit:
More information Verba Anglica, Verba Latine libere reddita ...
By the shores of Gitche Gumee, By the shining Big-Sea-Water, Stood the wigwam of Nokomis, Daughter of the Moon, Nokomis. Dark behind it rose the forest, Rose the black and gloomy pine-trees, Rose the firs with cones upon them; Bright before it beat the water, Beat the clear and sunny water, Beat the shining Big-Sea-Water.
Prope litusGitche Gumee prope nitens Mare Magnum, stabat domus hic Nokomis, lunaefilia haec Nokomis. Post, obscura orta silva, ortae atrae pini tristes, ortae abietes conosae; prae fulgebat mare clarum, fulsit clarum mare apricum, fulsit nitens Mare Magnum.
Irmscher, Christoph. 2006. Longfellow Redux. University of Illinois.
Longfellow, Samuel, ed. 1886. Life of Henry Wadsworth Longfellow; With Extracts from His Journals and Correspondence. Vol. II. Bostoniae: Ticknor and Company.
Moyne, Ernest John. 1963. Hiawatha and Kalevala: A Study of the Relationship between Longfellow's "Indian Edda" and the Finnish Epic. Folklore Fellows Communications, 192. Helsinki: Suomen Tiedeakatemia.
Nelson, Randy F. 1981. The Almanac of American Letters. Los Altos Californiae: William Kaufmann, Inc.
Osborn, Chase S., et Stellanova Osborn. 1942. Schoolcraft—Longfellow—Hiawatha. Lancaster Pennsylvaniae: The Jaques Cattell Press.
Pearce, Roy Harvey. 1965. The Savages of America: The Study of the Indian and the Idea of Civilization. Baltimorae: Johns Hopkins University Press.
Pisani, Michael V. 1998. Hiawatha: Longfellow, Robert Stoepel, and an Early Musical Setting of Hiawatha (1859). American Music 16(1):45–85.
Schoolcraft, Henry Rowe. 1851. Personal Memoirs of a Residence of Thirty Years with the Indian Tribes on the American Frontiers. Philadelphiae: Lippincott, Grambo and Co.
Schramm, Wilbur. 1932. Hiawatha and Its Predecessors. Philological Quarterly 11:321–343.
Singer, Eliot A. C., Kurt Dewhurst, et Yvonne Lockwood. 1988. "Paul Bunyan and Hiawatha." In Michigan Folklife Reader. East Lansing: Michigan State University Press.