「ワールド・イン・ユニオン」 (World In Union) は、ワールドラグビーが主催するラグビーワールドカップのテーマ曲である。第2回大会ワールドカップ1991から公式に開会式でも使われている。第10回2023年フランス大会では公式発表が無く、開会式では使用されず、閉会式の前などに会場でBGMが流れた。
概要
原曲はグスターヴ・ホルストの組曲『惑星』第4曲「木星-快楽をもたらすもの」の中間部、 [Andante Maestoso] をもとにした賛歌「サクステッド」で、チャーリー・スカーベック(Charlie Skarbek)が新たに独自の歌詞をつけている。
「サクステッド」が4分の3拍子に対して、「ワールド・イン・ユニオン」は4分の4拍子に改められている。
「ワールド・イン・ユニオン」とは、「団結する世界」を意味する。また、ラグビーユニオンを象徴する題名となっないる。
歌詞は、「すべて国々が結びついて、ひとつの世界になるという、大きな夢が私にはある。人々が、信条や肌の色など垣根を越えて、ひとつに集まる。勝っても負けても引き分けても、みんなの心に勝者が宿る。運命をつかもうと努力するなら、新しい時代がひらけ、世界の国々が互いに結びついて、ひとつのゆるぎない世界になる」などという内容になっている[1]。
第2回大会となるワールドカップ1991から、テーマソングとして使われたのが最初である。このときはニュージーランドのソプラノ歌手キリ・テ・カナワによって歌われている[2]。同年にワールドラグビーによって本作は公認され、ラグビーワールドカップのテーマ曲の扱いを受けるようになった。曲調は、大会ごとにアレンジされている。
歴代歌唱者
本作は、第2回大会にあたるワールドカップ1991イングランド大会から使用されている。それぞれの大会ごとにアレンジや歌手が異なる公式曲が作られる。2015年大会のように開会式でもその歌手が歌唱する[3]が、開会式の演出によっては後述のように別の歌手になることがある。
本来の歌詞は英語であるが、ワールドカップ2011(ニュージーランド大会)でのマオリ語バージョン[4]など、他の言語によるものもあわせて制作されることがある。この大会の歌唱者はヘイリー・ウィステンラだが、開会式での歌唱パフォーマンスはマオリ族の血をひくアーティスト、リア・ホール(Ria Hall)が英語で行った[5]。
ワールドカップ2019(日本大会)の公式歌唱は、いきものがかりのメインボーカル吉岡聖恵が担当したが[6]、開会式での歌唱はNHK東京児童合唱団が行った[7][8][9]。J SPORTSでのワールドカップ2019年大会および2023年大会の中継番組では、吉岡聖恵バージョンのインストゥルメンタルが使われている。吉岡聖恵バージョンは、彼女のファーストソロカバーアルバム『うたいろ』(2018年10月24日発売)に収録されている。
また、ワールドカップ2019のイギリス国内向けテレビ中継放送を行ったITVは、オーソドックスな編曲による公式の吉岡聖恵バージョン[10]を使わず、和楽器を多用し日本情緒を凝らした編曲でエミリ・サンデー(Emeli Sandé)が歌ったものを独自に制作し、番組で使用した[11][12]。
ワールドカップ2023(フランス大会)においては、公式には発表が無く、2023年9月8日の開会式でも「ワールド・イン・ユニオン」の歌唱パフォーマンスや曲使用が無かった[13]。3位決定戦の表彰式ではBGMとして使用。閉会式でもパフォーマンスが無く、決勝戦の終了後から閉会式の開始までの間に、会場BGMとして何度かリピート再生された(歌唱者不明)。
南アフリカでは、PJパワーズ(PJ Powers)とDJコーシャー(DJ Cosher)がワールドカップ2023開幕1週間前の2023年9月1日にアフリカ情緒のあるリミックス曲をリリースし[14]、さらにンドロヴ青年合唱団(Ndlovu Youth Choir)も9月7日にリリースした[15][16]。
ラグビーワールドカップ 公式歌唱者
回 | 大会 | 歌唱者 | 備考 |
---|---|---|---|
第2回 | 1991年イングランド大会 | キリ・テ・カナワ | [2] |
第3回 | 1995年南アフリカ大会 | レディスミス・ブラック・マンバーゾとPJパワーズ | [17][18] |
第4回 | 1999年ウェールズ大会 | シャーリー・バッシー とブリン・ターフェル[19] | [20] |
第5回 | 2003年オーストラリア大会 | ユナイテッド・カラーズ・オブ・サウンド(United Colours Of Sound)[21][22] | [23][24] |
第6回 | 2007年フランス大会 | オール・スターズ(※) | [25] |
第7回 | 2011年ニュージーランド大会 | ヘイリー・ウェステンラ | [26][27] |
第8回 | 2015年イングランド大会 | 開会式: ローラ・ライト[3]、
英国内での放送番組: パロマ・フェイス(Paloma Faith)[28][29][30] |
|
第9回 | 2019年日本大会 | 吉岡聖恵 | [10][6][31] |
第10回 | 2023年フランス大会 | 公式発表無し | |
(※)2007年フランス大会「オール・スターズ」参加アーティストは、以下の19組[32]
- ロベルト・アラーニャ - フランス
- ブリン・ターフェル - ウェールズ
- キャサリン・ジェンキンス - ウェールズ
- アレッド・ジョーンズ - ウェールズ
- エリン・マナハン・トーマス(Elin Manahan Thomas) - ウェールズ
- レスリー・ギャレット(Lesley Garrett) - イングランド
- オール・エンジェルス(All Angels) - イングランド
- ラッセル・ワトソン - イングランド
- ブレイク - イングランド
- ジョナサン・アンセル(Jonathan Ansell) - イングランド
- ニッキー・スペンス(Nicky Spence) - スコットランド
- トミー・フレミング(Tommy Fleming) - アイルランド
- ヘイリー・ウェステンラ - ニュージーランド
- ウィル・マーティン(Will Martin) - ニュージーランド
- テン・テノールズ(The Ten Tenors) - オーストラリア
- ダニエレ・デ・ニエーゼ(Danielle de Niese) - オーストラリア
- デボラ・フレイザー(Deborah Fraser) - 南アフリカ共和国
- ヴィットリオ・グリゴーロ - イタリア
- ライアンダン(RyanDan) - カナダ
ワールドカップ開会式のみでの歌唱
そのほかの歌唱者
ラグビー以外での使用
歌詞のテーマ性から、平和を願う意図などでラグビーと関係ない場面でも歌われる。2020年以降は、新型コロナウイルス感染症の世界的流行により、世界への応援メッセージ曲としても使われている。また、さまざまな歌手がカバー曲として歌唱している。
以下は、その一部である。
- ソウェト・ゴスペル・クワイア(Soweto Gospel Choir) - 南アフリカ共和国(2008年)[40][41]
- リディアン・ロバーツ - ウェールズ(2015年)[42]
- カマール(Kamahl) - オーストラリア(2019年)[43]
- マリーシャ・ウォーレス (Marisha Wallace) - アメリカ合衆国(2020年)[44]
- The Old Joes' Choir - (2020年)[45]
- 岡本知高 - 日本(2021年)[46][47]
映画『インビクタス/負けざる者たち』
ラグビーワールドカップ1995を題材にした2009年製作の映画『インビクタス/負けざる者たち』でも使用されている。
決勝戦のシーンではレディスミス・ブラック・マンバーゾとPJ Powersによる1995年大会の公式曲[17][48]が流れ、エンドクレジットではOvertoneとYollandi Nortjieによる新収録バージョン[39]が流れる。後者は映画のサウンドトラックに収録されている[39]。
脚注
関連項目
外部リンク
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.