Timeline
Chat
Prospettiva

Nadja (serie animata)

anime di Izumi Tōdō Da Wikipedia, l'enciclopedia libera

Nadja (serie animata)
Remove ads

Nadja (明日のナージャ?, Ashita no Nadja, lett. "La Nadja del domani") è una serie anime creata da Izumi Tōdō e prodotta dalla Toei Animation. Trasmessa in Giappone su TV Asahi dal 2 febbraio 2003 al 25 gennaio 2004, in Italia la serie è stata acquistata dalla Rai, che l'ha mandata in onda su Rai 2 dall'8 novembre 2004 al 17 gennaio 2005. Esiste anche la versione manga composta da due volumi e pubblicata dalla Kōdansha.

Disambiguazione – Se stai cercando la serie animata del 1990-91 diretta da Hideaki Anno e Shinji Higuchi, vedi Nadia - Il mistero della pietra azzurra.
Fatti in breve 明日のナージャ (Ashita no Nadja), Genere ...
Remove ads

Nel 2017 è stato pubblicato un romanzo sequel ambientato tre anni dopo.[1]

Remove ads

Trama

Riepilogo
Prospettiva
(giapponese)
«むかーしむかし、100年ぐらいむかし。これは、運命の扉の向こう側を旅した、女の子の物語 (Mukāshi mukashi, 100-nen gurai mukashi. Kore wa, unmei no tobira no mukō-gawa wo tabishita, onnanoko no monogatari)»
(italiano)
«Tanto, tanto tempo fa, potremmo dire più o meno cento anni, viveva una fanciulla che riuscì a viaggiare oltre la porta del destino, e questa è la sua storia…»

La storia è ambientata agli inizi del XX secolo. Nadja è una ragazza vivace, graziosa e allegra, affidata da neonata all'orfanotrofio di Applefield, situato nella città di Huntington[2] (Staffordshire), vicino a Londra, in Inghilterra. Nell'orfanotrofio Nadja trova molti amici e scopre un precoce talento musicale. Durante tutta la sua vita aveva sempre creduto che i suoi genitori fossero morti, ma poco prima del suo tredicesimo compleanno scopre che la madre è ancora viva, grazie a un pacco ricevuto, che contiene tra l'altro il diario della madre e l'abito indossato al suo primo ballo. Due individui cominciano a inseguirla per rubarle la spilla che porta sempre con sé, unico ricordo della madre, quindi la ragazza fugge dall'orfanotrofio e intraprende un lungo viaggio al seguito della Dandelion, di una compagnia di artisti girovaghi, che la porterà in tutta Europa alla ricerca della madre perduta.

Remove ads

Personaggi

Riepilogo
Prospettiva

Personaggi principali

Nadja Applefield (ナージャ・アップルフィールド?, Nāja Appurufīrudo)
Doppiata da: Ami Koshimizu (ed. giapponese), Monica Ward (ed. italiana)
La protagonista che all'inizio della storia vive nell'orfanotrofio Applefield, ha 13 anni. Inseguita dal suo misterioso passato e dagli intrighi di palazzo, intraprende un lungo viaggio per l'Europa alla ricerca della madre che forse è ancora viva. Si innamora di Francis e di Keith, incapace di scegliere tra i due fratelli. È allegra, sincera, impulsiva e solare, ha uno spiccato talento per la danza e fa amicizia facilmente. Gli anni trascorsi ad arrampicarsi sugli alberi dell'orfanotrofio le hanno conferito una certa agilità, che si rivela molto utile durante la fuga da Rosso e Bianco. La sua data di nascita è sconosciuta[3], ma la direttrice ha deciso di festeggiarlo il 25 marzo[4], festa della Vergine Maria. In russo, il nome "Nadja" significa "speranza".
Nel corso del suo viaggio con la compagnia Dandelion, Nadja si esibisce come ballerina in varie danze, a seconda del paese in cui si trova: in Inghilterra e in Francia esegue, indossando il tutù, un balletto durante il quale si avvale di un bastone cui sono applicati dei sonagli alle estremità[5]; in Svizzera balla la danza tirolese indossando l'abito tipico[6]; in Italia si esibisce con Kennosuke nella danza Gli sbandieratori del sole; in Spagna balla il flamenco[7]; in Grecia si esibisce con i vestiti che indossa di solito e l'ombrello[8].
Keith Harcourt (キース・ハーコート?, Kīsu Hākōto) / Rosa Nera (怪盗黒バラ?, Kaitō Kuro Bara)
Doppiato da: Mitsuki Saiga (ed. giapponese), Patrizio Cigliano (ed. italiana)
Primogenito del casato dei duchi di Harcourt e gemello di Francis. Sei anni prima si è recato a studiare in un collegio in Svizzera[9]. Resosi conto dell'estrema ipocrisia dell'ambiente di cui fa parte, a 15 anni, dopo gli studi, si dà alla clandestinità rinunciando al suo titolo nobiliare. Diventa quindi il famigerato "Rosa Nera", una sorta di "ladro gentiluomo" che come Robin Hood ruba ai ricchi per poi distribuire ai poveri quanto trafugato. È innamorato di Nadja da quando l'ha salvata da Rosso e Bianco, i due investigatori privati assoldati dallo zio della ragazza, che all'inizio della storia volevano rubarle la spilla lasciatale dalla madre. È in grado di spiccare salti prodigiosi, utili quando scappa dalla polizia che cerca di catturarlo. Al contrario di Francis, che ha sempre visto solo il lato gentile e caritatevole della madre, Keith si è presto reso conto della debolezza della donna di fronte al marito, della sua incapacità di imporsi e di ribellarsi alle decisioni che le venivano imposte, che l'hanno portata ad una morte prematura a soli 28 anni[10].
Francis Harcourt (フランシス・ハーコート?, Furanshisu Hākōto)
Doppiato da: Mitsuki Saiga (ed. giapponese), Patrizio Cigliano (ed. italiana)
Fratello gemello di Keith, anch'egli innamorato di Nadja. Francis, come il fratello, tenta di aiutare la povera gente, ma, contrariamente a Keith, rimane "dentro il sistema" e utilizza il suo capitale per fare beneficenza. Nadja crede di riconoscere in lui il suo salvatore e rimane sconvolta quando scopre che "il cavaliere dagli occhi lucenti" non è Francis, ma il tanto disprezzato ladro "Rosa Nera". Appartiene ad una delle casate più ricche d'Inghilterra ed è stato cresciuto da sua zia Emma dopo la morte della madre Amelia, che, con il suo atteggiamento altruista verso i poveri e i più bisognosi, gli ha trasmesso il suo motto, Noblesse oblige. Al contrario di Keith, che si è convinto che la madre fosse infelice, Francis, avendo trascorso più tempo con lei, si è accorto che la donna assecondava il marito solo per farlo sentire importante, che ha sempre ottenuto ciò che voleva e che ha vissuto un'esistenza felice, anche durante il periodo della malattia[9].
Gheorg Haskill (ゲオルグ・ハスキル?, Georugu Hasukiru)
Doppiato da: Kazuya Ichijo (ed. giapponese), Paolo Marchese (ed. italiana)
Direttore non ufficiale della troupe itinerante Dandelion di cui Nadja fa parte, è vigoroso e gentile, ma sotto l'aspetto da macho nasconde le sue debolezze: è estremamente superstizioso e adora le cacce al tesoro, che hanno condotto lui e la sua troupe ad apportare numerose deviazioni al loro viaggio. Sostiene di aver fondato la compagnia per girare il mondo a caccia di tesori[11], che a loro volta gli servono per permettere alla troupe di sopravvivere. Ogni volta che litigano, scioglie la compagnia.
Anna Petrova "Nonna" (アンナ・ペトロワ 〈おばば〉?, Anna Petorowa "Obaba")
Doppiata da: Hisako Kyōda (ed. giapponese), Lorenza Biella (ed. italiana)
È una misteriosa e gentile vecchietta di origini russe che fa parte della compagnia Dandelion. Confeziona cappelli e ornamenti per duchi e nobili, così come gli abiti indossati da Nadja e Kennosuke durante le esibizioni. È la nonna di tutta la troupe e si occupa di suonare il grammofono posto sul tetto del carro mobile, ma anche di predire il futuro: è la prima a capire che Nadja avrà un destino insolito, che nessuno può immaginare. È molto brava nel gestire il denaro e riesce sempre a ottenere degli sconti. Inaspettatamente si scopre essere una brava lottatrice.
Sylvie Alte (シルヴィー・アルテ?, Shiruvī Arute)
Doppiata da: Fumiko Orikasa (ed. giapponese), Giò-Giò Rapattoni (ed. italiana)
È la cantante francese della troupe Dandelion. Quando deve esibirsi, pretende il massimo da se stessa ed è molto esigente, ma nei confronti di Nadja, che la vede come una sorella maggiore, è gentile e la tiene sotto la sua ala protettrice. Le piace lo shopping e talvolta può sembrare vanitosa, ma soffre profondamente per l'amore, non ricambiato, che prova per Raffaele. Quando si tratta di combattere contro gli sgherri di Herman Preminger usa un ombrello come arma.
Abel Geiger (アーベル・ガイガー?, Āberu Gaigā)
Doppiato da: Takumi Yamazaki (ed. giapponese), Luigi Ferraro (ed. italiana)
È tedesco e lavora nella troupe Dandelion come pierrot. È serio, saggio ed educato e aiuta Nadja nella lettura del diario della madre della ragazza, che è scritto in tedesco. È abile nel lavorare il legno. Prima di unirsi alla troupe, quattro anni prima, lavorava come dottore in un villaggio povero, ma fu incarcerato dopo aver rubato le medicine dalla farmacia per salvare i suoi pazienti, e in particolare suo figlio, da un'epidemia. Uscito di prigione, aveva dovuto abbandonare sua moglie Mary e suo figlio Stefan, costretto dalla malattia sulla sedia a rotelle, perché convinto che senza di lui avrebbero potuto avere una vita migliore.
Thomas O'Brian (トーマス・オブライアン?, Tōmasu Oburaian)
Doppiato da: Daisuke Kishio (ed. giapponese), Oreste Baldini (ed. italiana)
È un violinista irlandese che si esibisce nella troupe Dandelion. È tranquillo, ma si arrabbia se viene offesa la sua musica, e si preoccupa degli aspetti pratici che riguardano la gestione della compagnia (per esempio, se guadagnano abbastanza per sopravvivere o se le esibizioni sono state apprezzate). Pretende che tutti diano il massimo e non accetta che, durante gli spettacoli, qualcuno si distragga. Di fronte ai pericoli si mostra vile e, per calmare la sua paura, Sylvie e Abel sono costretti a fargli bere dell'alcol.
Kennosuke Tsurugi (ケンノスケ・ツルギ?, Kennosuke Tsurugi)
Doppiato da: Reiko Kiuchi (ed. giapponese), Paola Majano (ed. italiana)
Discendente dei samurai, Kennosuke ha origini giapponesi. È rimasto orfano tre anni prima ed è stato affidato a Tadahachi Ninomiya, un uomo che sognava di costruire un aeroplano e che gli ha insegnato a credere nei propri sogni, convincendo così il ragazzo a imbarcarsi per la Francia con lo scopo di guadagnare il denaro che permetta a lui e a sua sorella Hanako, da cui è stato separato, di sopravvivere. Il suo sogno è di diventare samurai come i suoi avi o ingegnere, per costruire una macchina che porti l'uomo sulla Luna. Viene accolto dalla troupe Dandelion e si esibisce in sequenze di danza o combattimenti con la sua spada di legno. Occasionalmente si unisce alle esibizioni di Nadja, della quale si è innamorato, ma la ragazza lo considera solo come il suo migliore amico. Ha spiccate abilità meccaniche.
Rita Rossi (リタ・ロッシ?, Rita Rosshi)
Doppiata da: Ikue Ōtani (ed. giapponese), Barbara Pitotti (ed. italiana)
È una bambina italiana di 5 anni[12] diventata muta dopo l'incendio, avvenuto a Roma due anni prima, nel quale sono morti i suoi genitori che lavoravano come domatori di leoni per il Circo Allegra. A causa di questa tragedia ha sviluppato l'arsonfobia, la paura del fuoco. Con l'aiuto di Nadja, Rita riesce a superare la sua paura e riprende a parlare. Nella troupe Dandelion si esibisce insieme ai due leoncini Crema e Cioccolato, il primo bianco e il secondo nero. In realtà Cioccolato è stato colorato artificialmente[13].

Altri personaggi

Rosemary Applefield (ローズマリー・アップルフィールド?, Rōzumarī Appurufīrudo)
Doppiata da: Rumi Shishido (ed. giapponese), Michela Alborghetti (ed. italiana)
Migliore amica di Nadja sin dai tempi dell'orfanotrofio, dopo aver compiuto 13 anni è partita per Granada, dove lavora come domestica presso Fernando Gonzales, per il quale ha una cotta. È una sognatrice e odia essere orfana: immagina piuttosto di essere una principessa che prima o poi ritroverà la sua famiglia d'origine. Quando scopre che Nadja potrebbe avere origini nobili, non si fa scrupoli a tradirla per impossessarsi del ruolo che ha sempre desiderato. L'operazione le risulta semplice, poiché somiglia fisicamente a Nadja (anche lei ha lunghi capelli biondi e gli occhi azzurri) e conosce la ninnananna che la madre della ragazza le cantava quand'era piccola. Stringe quindi un patto con Herman: si farà riconoscere come erede dei Preminger e, subito dopo, passerà a lui il titolo, così l'uomo erediterà la fortuna di famiglia. Dopo essere stata riconosciuta dal Duca comincia ad allontanarsi e a ricattare Herman, sapendo bene che l'uomo non può nulla senza di lei. Alla fine, quando Nadja rivendica la sua identità, ritroverà la sua dignità e abbandonerà il castello dei Preminger, spiegando all'amica come il mondo dei nobili e la sua rigidità l'abbiano profondamente annoiata. Le raccomanda, inoltre, di avere cura di sua madre, l'unica persona buona che abbia incontrato tra tanti nobili dall'animo vuoto.
Duca di Preminger (プレミンジャー公爵?, Pureminjā kōshaku)
Doppiato da: Eiji Maruyama (ed. giapponese), Pietro Biondi (ed. italiana)
Padre di Colette e Herman e nonno di Nadja, è un nobile austriaco prudente, freddo e ossessionato dall'idea di mantenere salvo l'onore della famiglia. Per questo motivo, quando Raymond Colville, padre di Nadja, gli chiese il permesso di sposare Colette, lui rifiutò e lo insultò, ottenendo come risultato la fuga dei due giovani. Quando Raymond morì in un incidente e sia Nadja che Colette si ammalarono, il Duca fece affidare la bambina alla direttrice di Applefield e fece credere alla figlia che Nadja fosse morta per farla ritornare a casa con lui. Si serve di Rosso e Bianco per controllare se la nipote sta per scoprire le sue vere origini: è lui, infatti, che le ha inviato la valigia contenente i ricordi di sua madre. Vuole molto bene a sua figlia, mentre è in cattivi rapporti con Herman. Ha intenzione di tenere Nadja lontana da sua madre, perché sa che Colette vorrebbe tenere la figlia per sé: decide quindi di mandare la ragazza a studiare in un collegio di suore in Svizzera. Quando alla fine Nadja decide di tornare a ballare con la compagnia Dandelion, anche se contrario, decide di lasciarla partire.
Colette Preminger (コレット・プレミンジャー?, Koretto Pureminjā)
Doppiata da: Reiko Yasuhara (ed. giapponese), Sabrina Duranti (ed. italiana)
Madre di Nadja, figlia maggiore del Duca di Preminger, a 16 anni conosce, durante un ballo, Raymond Colville, un giovane pianista francese, di cui si innamora. A 18 anni lo ritrova quando diventa, inaspettatamente, il suo maestro di pianoforte. È fuggita a Parigi con lui, perché suo padre non voleva farli sposare. Dopo la morte del marito e la convinzione che Nadja fosse morta torna a Vienna dove si è ri-sposata con un vecchio amico, il conte Walter Wartmüller. Ogni anno, il giorno del compleanno di Nadja, mette da parte un diamante. Ha incontrato Nadja a Roma, ma non sapeva che fosse sua figlia. Ha intenzione di tenerla con sé, a costo di contrastare il volere di suo padre.
Herman Preminger (ハーマン・プレミンジャー?, Hāman Pureminjā)
Doppiato da: Issei Futamata (ed. giapponese), Gianni Bersanetti (ed. italiana)
Zio di Nadja, figlio minore del Duca di Preminger, è stato diseredato da suo padre perché ha causato alla famiglia una grossa perdita finanziaria. È un uomo cinico e intrigante, ha sete di potere e di denaro e vuole impedire a Nadja di ereditare la fortuna di famiglia. Per portare a termine il suo scopo, prima invia Rosso e Bianco a rubare la spilla della ragazza, nella quale è nascosto l'anello con lo stemma dei Preminger, poi fa credere che Rosemary sia Nadja. Ha un figliastro, Oscar Colorado, figlio della sua attuale moglie, Hilda, che maltratta.
Oscar Colorado (オスカー・コロラド?, Osukā Kororado)
Doppiato da: Tomokazu Seki (ed. giapponese), Gabriele Lopez (ed. italiana)
Figliastro di Herman, figlio della sua attuale moglie, Hilda. Oscar non va d'accordo con il suo patrigno, al contrario che con Colette e il Duca. L'unica cosa che trattiene il Duca da nominarlo suo erede è il fatto che non possiede il sangue di un Preminger, ma questo non sembra preoccuparlo più di tanto. Stima e vuole molto bene a Colette, la quale lo considera quasi come un suo figlio. In passato viene rivelato che Oscar era molto protettivo verso sua madre Hilda che, sposatasi giovane infelicemente con Herman, veniva continuamente maltrattata. Appartiene alla ricca famiglia dei Colorado, che possiede la casa in cui dimora Herman. A questi Oscar deve dei soldi, ma si rifiuta di pagarlo fin quando egli non lascerà in pace sua madre e la sua casa.
Rosso e Bianco (ロッソとビアンコ?, Rosso to Bianko)
Doppiati da: Kenji Nomura (Rosso) e Kazunari Kojima (Bianco) (ed. giapponese), Roberto Stocchi (Rosso) e Sergio Lucchetti (Bianco) (ed. italiana)
Sono due detective privati che fanno il doppio gioco: da una parte danno la caccia a Nadja per rubarle la spilla contenente l'anello di famiglia su ordine di Herman, dall'altra passano informazioni sulla ragazza al Duca di Preminger, senza rivelargli i piani del figlio. Hanno incendiato per sbaglio l'orfanotrofio Applefield. Alla fine, vengono richiusi nei sotterranei del maniero di Herman insieme a Nadja e, per vendicarsi, la aiutano a scappare. I loro nomi sono dovuti al colore dei loro capelli. Rosso è basso e grasso, mentre Bianco è alto e magro.
Signora Direttrice (院長先生?, Inchō-sensei)
Doppiata da: Reiko Senou (ed. giapponese), ? (ed. italiana)
È l'anziana signora che dirige l'orfanotrofio Applefield. La bambinaia di Nadja, Edna Grey[14], le affidò la bambina quando era neonata, perché Colette non poteva prendersene cura a causa della malattia. È l'unica che possa testimoniare davanti al Duca che Rosemary non è Nadja, ma quando la ragazza torna in Inghilterra a cercarla, scopre che l'orfanotrofio, dopo l'incendio, è stato ricostruito, ma poi è caduto in rovina, perché la direttrice è morta salvando uno dei bambini dal crollo di alcune assi.
Oliver (オリバー?, Oribā)
Doppiato da: U-ko Tachibana (ed. giapponese), Cinzia Villari (ed. italiana)
È un amico di Nadja, cresciuto con lei e altri ragazzini nell'orfanotrofio. Diventa apprendista sellaio presso Parigi. Gli piace Nadja e cerca di confessarle i suoi sentimenti, non riuscendoci.
Harvey Livingston (ハービー・リビングストン?, Hābī Ribingusuton)
Doppiato da: Kenjirō Tsuda (ed. giapponese), Davide Lepore (ed. italiana)
Talentuoso giornalista americano, è amichevole e lavora per un giornale francese, il Monmartre Journal[15], con sede a Londra. È il primo che esamina la spilla di Nadja e ne deduce le nobili origini. Ha un forte senso della giustizia e ammira Rosa Nera, che vuole intervistare. Suo fratello minore, T.J., è coetaneo di Nadja e ha una cotta per la ragazza. Harvey l'ha cresciuto quando rimasero orfani.
Christian Strand (クリスチャン・ストランド?, Kurisuchan Sutorando)
Doppiato da: Yusuke Oguri (ed. giapponese), ? (ed. italiana)
È un egittologo goffo e gentile che si è innamorato di Nadja, ma la ragazza non si accorge dei suoi sentimenti, perché è troppo occupata a cercare di capire se ama Keith o Francis. Era un ragazzo di strada con un grande amore per la conoscenza: il professor Harrison lo vide nel museo dove lavorava e lo prese con sé come suo allievo.
Leonardo Cardinale (レオナルド・カルディナーレ?, Reonarudo Karudināre)
Doppiato da: Ken'ichi Suzumura (ed. giapponese), Marco Vivio (ed. italiana)
Un giovane nobile incontrato da Nadia nel suo viaggio a cui piace corteggiare le belle ragazze. Sembra avere un debole per Nadja, che chiama "Bocciolo di rosa", ma è fidanzato con una ragazza di nome Giulietta, che ama profondamente nonostante tutto.
Thierry Rothschild (ティエリ・ロートシルト?, Tieri Rōtoshirudo)
Doppiato da: Yūta Mochizuki (ed. giapponese), Corrado Conforti (ed. italiana)
È un amico di Leonardo. Lavora nel settore dell'abbigliamento e regala a Nadja un vestito.
Antonio Fabiani (アントニオ・ファビアーニ?, Antonio Fabiāni)
Doppiato da: Ryō Horikawa (ed. giapponese), Alessio Cigliano (ed. italiana)
Cinico e avido, Antonio è stato allevato dalla madre vedova, Ilma, nei bassifondi di Venezia. Ha lasciato casa all'età di 16 anni e gradualmente è diventato un uomo d'affari freddo ed egoista, ottenendo ricchezze attraverso sporche strategie. Viene visto come un donnaiolo, intento a fare la corte a tutte le donne che incontra. Nadja lo incontra in Italia, e i due si scontrano più volte; lei lo giudica un uomo vile, fino a quando non viene a conoscenza del suo passato da Ilma. In seguito si scopre che Herman Preminger gli doveva una grossa somma di denaro, preso in prestito per corrompere gli investigatori di suo padre.
Fernando Gonzales (フェルナンド・ゴンザレス?, Ferunando Gonzaresu)
Doppiato da: Naozumi Takahashi (ed. giapponese), Gaia Bolognesi (ed. italiana)
Figlio del Barone Gonzales e nipote di Simone Monterlain, è un ragazzino dal brutto carattere. Rosemary, che lavora come domestica nella sua casa, ha una cotta per lui.
Raffaele (ラファエル?, Rafaeru)
Doppiato da: Kouji Yamamoto (ed. giapponese), Alessandro Quarta (ed. italiana)
Trovatore dal cuore gentile, è un amico di lunga data della troupe Dandelion. Una volta scappò con una giovane nobildonna e la sposò, ma lei si ammalò e morì. Per questo motivo, pur componendo canzoni d'amore, Raffaele non si innamora più, pensando che la moglie sia morta a causa sua e non volendo causare altro dolore. Si dice che il suo canto faccia realizzare i sogni d'amore.
John Whittard (ジョン・ウィタード?, Jon Witādo)
Doppiato da: Naoki Yanagi (ed. giapponese), Alessio Cigliano (ed. italiana)
È un eccellente pianista britannico. Uno dei suoi pochi amici è Francis.
Conte Albert Waltmüller (アルベルト・ワルトミュラー伯爵?, Aruberuto Warutomyurā hakushaku)
Doppiato da: Mitsuru Miyamoto (ed. giapponese), ? (ed. italiana)
Secondo marito di Colette, le è stato vicino dopo la morte di Raymond. Ama profondamente sua moglie e non l'ha mai obbligata a dimenticare il suo primo amore.
Marianne Hamilton (メリーアン・ハミルトン?, Merīan Hamiruton)
Doppiata da: Fuuko Misaki (ed. giapponese), Francesca Manicone (ed. italiana)
Figlia di un conte inglese, è amica d'infanzia di Francis, del quale è innamorata. Le due famiglie progettano di farli sposare, ma la comparsa di Nadja fa sfumare l'idea. Accetta di aiutare la ragazza a scoprire se è una Preminger nella speranza che non sia nobile. È egoista e possessiva, ma anche onesta. Alla fine della storia accetterà l'amore di Francis per la rivale.
Edna (エドナ?, Edona)
Doppiata da: Seiko Tomoe (ed. giapponese), ? (ed. italiana)
È l'anziana bambinaia di Nadja, che l'affidò all'orfanotrofio Applefield ancora neonata, poiché Colette non poteva prendersene cura a causa della malattia. Lavora al servizio di Christian Strand.
Amelia (アメリア?, Ameria)
Doppiata da: Yuka Shino (ed. giapponese), ? (ed. italiana)
La madre di Keith e Francis, dopo un periodo di malattia, è morta in giovane età quando i figli erano piccoli.
Remove ads

Anime

Riepilogo
Prospettiva
Lo stesso argomento in dettaglio: Episodi di Nadja.

La serie è formata da 50 episodi, andati in onda tra il 2 febbraio 2003 e il 25 gennaio 2004 su TV Asahi. Sono stati messi in commercio 13 DVD, ognuno contenente 4 episodi, tranne il primo, che ne contiene solo 2, cui è però allegato un CD con la sigla di apertura e di chiusura. Agli altri DVD è acclusa una cartolina che raffigura la copertina del DVD stesso. Per quanto riguarda i contenuti speciali, tutti i DVD contengono la versione senza crediti delle sigle e una sezione intitolata Naruhodo Nadja!, in cui Nadja e Kennosuke raccontano alcune curiosità sui posti visitati durante il viaggio della compagnia Dandelion. Negli ultimi DVD sono state aggiunte le schede dei personaggi. Sono state prodotte anche le videocassette, disponibili, tuttavia, esclusivamente per il noleggio. Per il mercato inglese sono stati realizzati due film: il primo è un montaggio degli episodi 6-7, 10, 13 e 21, mentre il secondo è un montaggio degli ultimi cinque episodi della serie.

In Italia è stata inizialmente annunciata con il titolo di In viaggio con Sally e presentava la traduzione dei nomi in italiano (ad esempio Dandelion diventava "Dente di leone" e l'orfanotrofio Applefield "Campo di mele")[16]. Ciò non è avvenuto ed è stata trasmessa dal novembre 2004 su Rai 2 con il titolo Nadja e i nomi originali, salvo la pronuncia di alcuni di essi[17].

Sigle

Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Sigla di apertura e di chiusura italiana

La sigla italiana Nadja, scritta e composta da Bruno Tibaldi e Stefano Lucato ed interpretata da Gigliola Scatola, presenta un arrangiamento completamente diverso dalle originali e viene usata sia in apertura che in chiusura.

Adattamento italiano

La serie animata è uno shōjo, adatto quindi generalmente a ragazze preadolescenti. Di conseguenza, non esistono avvenimenti o scene che abbiano dovuto essere censurate nell'adattamento italiano, che si rivolge sostanzialmente allo stesso pubblico. Solamente nell'episodio 36, Pericolo per la Rosa Nera, l'edizione italiana ha censurato, nelle repliche successive, le torture a cui Herman sottopone Keith Harcourt, che, dopo essere stato catturato ed imprigionato, viene frustato a sangue e legato ad una sorta di "croce di sant'Andrea".

Remove ads

Manga

Riepilogo
Prospettiva

Il manga di Ashita no Nadja è stato pubblicato dalla casa editrice Kōdansha sulla rivista Nakayoshi, da aprile 2003 a gennaio 2004. I 12 capitoli sono stati raccolti in due tankōbon. Gli eventi narrati in ogni capitolo corrispondono, totalmente o parzialmente, a uno o più episodi dell'anime.

Volumi

Ulteriori informazioni Nº, Data di prima pubblicazione ...

Differenze con l'anime

La storia del manga è più semplice e lineare di quella dell'anime, si sviluppa in modo leggermente diverso e presenta alcune differenze:

  • Kennosuke fa già parte della compagnia Dandelion quando Nadja si unisce a loro.
  • Mentre nell'anime Nadja decide di unirsi alla compagnia per sfuggire a Rosso e Bianco, nel manga, quando si sveglia dopo essere stata aggredita, il carro mobile è già in viaggio verso Londra e la ragazza è così costretta a restare con i membri della troupe Dandelion.
  • Thomas è innamorato di Sylvie.
  • Alcuni personaggi non sono presenti, come Marianne e il torero José, mentre altri appaiono solo fugacemente, come Rosemary, che nel manga non si allea con Herman, bensì compare solo nel primo capitolo, tra gli orfani di Applefield.
  • Keith non compare nel manga. La Rosa Nera è lo stesso Francis.
  • La compagnia Dandelion non visita la Grecia, la Spagna e l'Egitto.
Remove ads

CD

Colonna sonora

Ulteriori informazioni Nº, Titolo CD ...

Drama-CD

Sono stati pubblicati dei drama-CD a opera della Marvelous Entertainment, che contengono una storia nuova e quella già raccontata nell'anime.

Ulteriori informazioni Nº, Titolo CD ...
Remove ads

Note

Collegamenti esterni

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads