המקרה המוזר של ד"ר ג'קיל ומר הייד (באנגלית: Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde) הוא נובלה מפורסמת של הסופר הסקוטי רוברט לואיס סטיבנסון, שפורסמה לראשונה בינואר 1886.
כריכת הספר באנגלית | |
מידע כללי | |
---|---|
מאת | רוברט לואיס סטיבנסון |
שפת המקור | אנגלית |
סוגה | נובלה |
נושא | דואליזם, good and evil, הדחקה, אנושיות, מוסר, externalization |
מקום התרחשות | לונדון |
תקופת התרחשות | המאה ה־19 |
הוצאה | |
תאריך הוצאה | 1886 |
מספר עמודים | 106 (מהדורה ראשונה) |
הוצאה בעברית | |
הוצאה | הוצאת עם עובד (מהדורה ראשונה) |
תאריך | 1996 (מהדורה ראשונה) |
תרגום | בתיה גור (מהדורה ראשונה) |
מהדורות נוספות | |
תאריך מהדורות נוספות | ראה מהדורות בעברית |
עלילת הספר מתרחשת בלונדון. במרכזה אדם עם אישיות כפולה: דוקטור הנרי ג'קיל, ג'נטלמן מכובד העוסק במחקר רפואי שיוצא מהנחה שבכל אדם יש צד טוב וצד רע ומחפש תרופות שיעזרו להבין את הרוע במטרה למגר אותו בדרכים רפואיות. ג'קיל מגלה תרופה שמאפשרת לו להדחיק זמנית את הצד הטוב באישיותו של אדם והוא מנסה את התרופה על עצמו.
כאשר הוא בולע את הסם, מראהו משתנה באופן דרסטי והחיה שבו פורצת בדמותו של "מיסטר אדוארד הייד" – יצור אפל, מעוות ואלים. מרגע שצד זה של אישיותו משתחרר, הוא מתקשה יותר ויותר לשלוט בעצמו ולמנוע מעצמו לקחת את התרופה שוב ושוב. מר הייד נוטה לפרוץ ללא כל התרעה בזמנים בלתי צפויים. בלילות יוצאת דמותו של מר הייד, כשהוא חמוש בתיק רופאים מעור ומחפש קורבנות למעשי רצח. בעוד הייד הפושע מתחמק מהמשטרה, דוקטור ג'קיל מנסה להציל את 'האני הטוב' שלו משליטתו של הייד – בניסיון שנועד מראש לכישלון.
הספר כתוב כסיפור תעלומה, והקורא מגלה ששתי הדמויות הן למעשה אותו אדם רק לקראת סופו. עם זאת, שמות הדמויות הפכו לביטוי שגור המהווה אילוץ עבור העיבודים לספר. אין זה מציאותי כעת לעבד את הסיפור עם שמירה על התעלומה לכל ארכו.
מסרי הספר וכתיבתו
הטיוטה הראשונה של הסיפור חוברה בתוך כשלושה ימים. לאחר מכן עיינה אשתו של סטיבנסון בטיוטה וכתבה את הערותיה בשוליים, כמנהגם. היא טענה כי הסיפור הוא אלגוריה, למרות שנכתב כסיפור עלילתי. סטיבנסון, שהיה מרותק למיטתו באותה עת כתוצאה מדימום, קרא לאשתו ובישר לה ששרף את הטיוטה כדי לאלץ את עצמו לכתוב את הסיפור לגמרי מחדש כאלגוריה, כפי שהיא הציעה[1].
כתיבת הסיפור מחדש ארכה שלושה עד שישה ימים וסטיבנסון הוסיף ללטש אותו במשך ארבעה עד שישה שבועות נוספים. לויד אוסבורן, בנו החורג של סטיבנסון שהיה בן 15 באותה עת, זוכר שהכתיבה השרתה על אביו עליצות וקדחתנות יוצאת דופן. החוקר ויליאם גריי סבר כי סטיבנסון השתמש בקוקאין בעת שכתב את הסיפור מחדש.[2]
הספר חולק את הרעיונות, החדשניים דאז, של תורת הפסיכואנליזה של זיגמונד פרויד. על פי רעיונות אלה יש טוב ורע, תרבותי ופראי בכל אדם ושכל אדם המצליח להתנהג בצורה תרבותית ומכובדת עושה זאת בעזרת הדחקה של דחפים לא תרבותיים. דחפים המשותפים לאדם ולבעלי החיים. כאשר דוקטור ג'קיל המכובד מביע רעיונות אלה בקול רם, סובביו המומים ומאוכזבים מדעותיו עד כדי כך שהדבר מסכן את האירוסין שלו, אולם, המוניטין הרב שהוא צבר בהתנהגות נורמטיבית מכל בחינה אחרת, כולל היותו מלומד, עשיר ואחראי מאפשרים לסובביו להמשיך בקשריהם איתו למרות הבעת דעות אלה.
יצירות בהשראת הסיפור
סרטי קולנוע
הספר עובד לסרטי קולנוע רבים, החשובים שבהם צולמו ב-1932 וב-1941 (בכיכובו של ספנסר טרייסי). נכון למרץ 2010, אתר נטפליקס מציע להשכרה 17 סרטים העוסקים בסיפורו של ד"ר ג'קיל והמילה ג'קיל מופיעה בכותרתם. רב הסרטים האלה קרויים "ד"ר ג'קיל ומר הייד". מרבית הסרטים האלה הם מסוגות המתח, האימה (ד"ר ג'קיל והאחות הייד) או הדרמה. אולם אפשר למצוא ביניהם גם פרודיה וסרט מוזיקלי. בין סרטים אלה מצוי סרט אילם משנת 1920 וסרט הנפשה.
סרטים רבים אחרים כמו הפרופסור המטורף של ג'רי לואיס וחידושו על ידי אדי מרפי, קיבלו השראה מהספר המקרה המוזר של ד"ר ג'קיל ומר הייד.
גם הסדרות המצוירות טום וג'רי וארתור כללו פרק שקיבל השראה מהספר.
יצירות אחרות
הספר עובד גם למחזות רבים ולתסכיתי רדיו ונתן השראה לספרים ומחזות אחרים ולפזמונים.
בשנת 1961 בשבועון לילדים "הארץ שלנו" הופיע בשער האחורי קומיקס בשם "תעלומת האיש הכפול", שכנראה נכתב על ידי פנחס שדה, ובוסס על "המקרה המוזר של ד"ר ג'קיל ומר הייד".
כמו כן נוצר נבל על ביקום של מארוול בהשראת מיסטר הייד.
גם בסדרת הטלוויזיה "עד עצם היום הזה" הופיעו דמויותיהם של דוקטור ג'קיל והייד, שם המקרה תואר באופן שונה בו הרע בסיפור הוא ג'קיל ולמעשה הייד הוא הצד הטוב שבו. כן דמותו של ד"ר ג'קיל מופיעה גם בסדרה פני דרדפול, אולם שם מוצג רק ד"ר ג'קיל, טרם שהחל בתהליך, שהביא ליצירתו של מר הייד. שם הוא מופיע כרופא צעיר ממוצא הודי, בן שנולד מחוץ לנישואים לאב עשיר ומתנכר.
בסרט המומיה משנת 2017 בכיכובו של טום קרוז, משחק ראסל קרואו את ד"ר ג'קיל שחוקר את המומיה על מנת ללמוד דרכה על הרוע.
בסדר הטלוויזיה האיש מאטלנטיס אחת הדמויות עוברת תהליך הזהה לזה של ד"ר ג'קיל.
בשנת 1988 יצא המשחק Dr Jekyll and Mr. Hyde לקונסולת הNES.
בשנת 1997 עלתה בברודוויי גרסת המחזמר לסיפור. שירי המחזמר נכתבו על ידי פרנק ווילדהורן וסטיב קודן ולזלי בריקוס כתב את המחזה. בתחילת שנות האלפיים יצאה הקלטה של המחזמר על גבי קלטות VHS שבה דייוויד הסלהוף גילם את דוקטור הנרי ג'קיל ואת מר אדוארד הייד.
ב-2007 עלתה לשידור בערוץ BBC 1 הבריטי הסדרה ג'קיל בכיכובו של ג'יימס נסביט, שהיא מעין סיפור המשך מודרני של הספר.
ב-2022 יצאה העונה הראשונה של הסדרה ונסדיי בנטפליקס ובסדרה ונסדיי אדמס נתקלת במשנה צורה ששמו הייד [מפלצת שהיא למעשה אדם משנה צורה].
דמותו של נבל-העל, דו-פרצוף מיקום DC קומיקס קיבלה גם היא את השראתה מהספר.
מהדורות בעברית
- תרגם יהושע צ'צ'יק, 1928
- תרגם ש. תרסי, 1955
- תרגמה עטרה אופק, ספרית כתרי, הוצאת מעריב, 102 עמודים, 1977[3].
- תרגמה והוסיפה אחרית דבר בתיה גור, הוצאת עם עובד תל אביב, 106 עמודים, 1996. הודפס שוב בשנת 1997.
- תרגמה שלי מירון, הוצאת אביב, נוה מונוסון, 2001[4].
- תרגם עמיחי הדרי, הוצאת קוראים, קריית גת, 91 עמודים, 2005.
- תרגמה ואיירה עטרה אופק, כתר הוצאה לאור ירושלים, 135 עמודים, 2011.
לקריאה נוספת
קישורים חיצוניים
- על סטיבנסון וספריו (בעברית)
- התמליל המלא של הספר (באנגלית)
- עמרי הרצוג, מה מפחיד ב"דוקטור ג’קיל ומיסטר הייד"?, באתר הארץ, 2 בנובמבר 2011
- המקרה המוזר של ד"ר ג'קיל ומר הייד, באתר אנציקלופדיה בריטניקה (באנגלית)
- משה גלעד, מחבר "אי המטמון" היה הרפתקן ואמיץ יותר מכל פיראט, באתר הארץ, 14 בנובמבר 2020
הערות שוליים
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.