Tous les h ne produisent pas les effets de l’aspiration.
Ainsi, par exemple, les scribes ajoutent la lettre h à la séquence uit, qui désigne le chiffre 8, afin d'éviter la confusion avec le mot qui sert à désigner le membre viril (vit, alors transcrit uit). Utile feuille de vigne, ce h n'a rien d'étymologique (huit vient du latin octo).—(Francis Gingras, «Faute de s'entendre», in Argument, vol. 19, no1, automne-hiver 2017, page 164)
Heures, par exemple dans l’écriture de l’heure du jour (dans ce cas, précédé par un ou deux chiffres signifiant l’heure, et pouvant être suivi de deux chiffres signifiant les minutes).
Ça me fait penser à allumer la téloche pour regarder les infos de 9 h. J'attrape la télécommande et je mets la dix.—(Boris Tzaprenko, Noti Flap, volume 2: Tribulations détectivesques méziguifères, (autoédition), 2013, page 96)
Le premier forum des associations de la commune se tiendra samedi 10 septembre, de 10 h à midi, à la salle socioculturelle.—(journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 20f)
Challengez-vous avec la randonnée (8h environ) autour de la rivière des Remparts qui relie le volcan à l’océan.—(journal 20 minutes, 30 novembre 2018)
Traditionnellement les lettres dont le nom se terminait par un e étaient employées au féminin. On parlait donc d’une h muette. Cet usage est maintenant désuet et h est masculin.
On distingue deux sortes d’h, l’hmuet et l’haspiré. L’h muet est un signepurementorthographique dans les mots tirés du latin qui, dans cette langue, s’écrivaient avec cette lettre: Herbe, Hiver, Héritier, Humble, Heure, Honneur; Appréhender, Exhiber, etc.
Dans certains mots qui sont, eux aussi, d’origine latine, un h a été ajouté pour des causesdiverses: Hièble, Huile, Huit, Huître, Bonheur, Malheur.
Il se rencontre à l’initiale de mots qui sont pour la plupart d’origine germanique. C’est honteux, Un hasard, Des hangars, Une hache, Le héros, Des héros.
Il se rencontre aussi, exceptionnellement, à l’initiale de certains mots d’origine latine. Haut, Hérisson, Herse, Huppe.
À l’intérieur de quelques mots comme enhardir, chahut, trahir, cahot il sert à maintenir l’hiatus entre deux voyelles. Dans ce dernier cas, l’h peut être étymologique (cohue, cacahuète) ou non (crapahuter, envahir).
Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 131.
Lettre
hmasculin
Huitième lettre de l’alphabet.
Références
François Raynouard,Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844→ consulter cet ouvrage
(it) Remigio Roccella,Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875→ consulter cet ouvrage
Huitième lettre de l’alphabet latin représentant une gutturale très faible au point que les Latins eux-mêmes doutaient de son existence ou de sa nécessité:
si H littera est, non nota, Quint. 1, 5, 19
H litteram, sive illam spiritum magis quam litteram dici oportet. Gell. 2, 3, 1.
(Linguistique) Avant la chute de la république romaine, le son représenté par H devient si ténu qu'il est souvent omis, aussi avons nous les équivalences:
Dans la formation des mots, cette ancienne gutturale était devenue \c\ avant un \t\→ voir tractumet vectum de traho, veho ou avant un \s\ auquel cas il s'écrit /x/→ voir traxiet vexi.
Elle est utilisée pour marquer l'aspiration présente dans les lettres grecques χ (ch), φ (ph), θ (th) et ῥ (rh, rhô aspiré).
hic, haec, hoc, hujus, etc.: H. AQ. hic acquiescit; H. C. hic condiderunt; H. L. hunc locum. H. L. ET. M. H. N. S. hic locus et monumentum heredem non sequitur. H. M. S. D. M. hoc monumentum sine dolo malo. H. S. E. hic situs est. H. S. F. hoc sibi fecit, etc.
heres et HH. heredes: H. B. M. heredes bene merenti; H. E. T. heres ex testamento; H. F. C. heres faciundum curavit.
Références
«h», dansFélix Gaffiot,Dictionnaire latin français, Hachette, 1934(page 730)
«h», dansCharlton T. Lewis et Charles Short,A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879→ consulter cet ouvrage