examen
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
: Examen
Français
Étymologie
- (1337-39) « jugement dernier » ; (1372) « étude minutieuse » ; (1485) « épreuve à laquelle est soumis un candidat ».
- Du latin examen (« essaim »), de exigere (« pousser hors de, chasser », « faire sortir » d’où « exiger » voir ce mot ; puis ex exprimant l’achèvement le sens de « mener à terme, achever », spécialement « achever une pesée, peser exactement », d’où le sens actuel de « contrôle, examen ».
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
examen | examens |
\ɛɡ.za.mɛ̃\ |
examen \ɛɡ.za.mɛ̃\ ou \eɡ.za.mɛ̃\ masculin
- Observation attentive, réfléchie.
C’est dans ce cas qu’une uro-IRM ou un uro-scanner, examens permettant de visualiser les voies urinaires, sont réellement utiles, pour effectuer la cartographie la plus précise possible avant d’opérer.
— (Delphine Lhuillery, Erick Petit, Eric Sauvanet, Tout sur l’endométriose, 2019)Soit les assauts du conquistador s'arrêtaient au seuil de la couche, soit, si la consommation avait lieu, se déchaînaient ensuite une succession interminable d’examens médicaux : sida, syphilis, gonocoque, staphylocoque et j'en passe...
— (Jean-Richard Freymann, Passe, Un Père et Manque, éditions Erès, 2012)
- (Spécialement) Examen de conscience, introspection méditative effectuée dans un esprit religieux.
Comme premier point de l'examen, Ignace propose l'action de grâce et ensuite de demander la lumière.
— (Jean Lafrance, Persévérants dans la prière, MédiasPaul & Éditions Paulines, Paris/Montréal, 1982, page 75)
- (Éducation) Action de constater le degré d’instruction ou les aptitudes d’une personne par des épreuves écrites ou orales.
Examen oral, examen écrit, examen physique.
Passer un examen, se préparer à un examen, réussir un examen, rater un examen
Examen du baccalauréat, de la licence.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
Observation attentive
- Anglais : examination (en)
- Basque : etsamina (eu), azterketa (eu)
- Breton : enklask (br) masculin
- Espagnol : examen (es)
- Ido : exameno (io)
- Japonais : 検査 (ja) kensa
- Kotava : rindera (*)
- Néerlandais : onderzoek (nl) neutre
- Occitan : examèn (oc)
- Palenquero : esame (*)
- Roumain : examinare (ro) féminin, examen (ro) neutre
- Same du Nord : dutkan (*), iskan (*)
- Solrésol : s'isolfa (*)
- Tchèque : vyšetření (cs)
Constatation des aptitudes
- Albanais : provim (sq), provimi (sq)
- Allemand : Test (de), Examen (de), Prüfung (de)
- Anglais : exam (en), examination (en), test (en)
- Arabe : امتحان (ar) ’imtihá:n
- Arabe marocain : mti7an (*)
- Chinois : 考试 (zh) (考試) kǎoshì
- Coréen : 시험 (ko) (試驗) siheom, 테스트 (ko) teseuteu
- Espagnol : examen (es), test (es)
- Finnois : tutkinto (fi), testi (fi)
- Géorgien : გამოცდა (ka) gamoc'da
- Hongrois : vizsga (hu)
- Italien : esame (it) masculin
- Japonais : 試験 (ja) shiken, テスト (ja) tesuto
- Kazakh : емтихан (kk) emtixan
- Kotava : rindera (*)
- Kurde : تاقیکردنهوه (ku)
- Métchif : exzamaen (*)
- Néerlandais : examen (nl), test (nl)
- Occitan : examèn (oc)
- Persan : آزمایش (fa) âzmâyesh
- Pitcairnais : eksam (*)
- Polonais : egzamin (pl), sprawdzian (pl)
- Portugais : exame (pt), teste (pt)
- Roumain : examen (ro) neutre, examinare (ro) féminin
- Russe : экзамен (ru) ekzámen
- Same du Nord : eksámen (*), iskkus (*)
- Shingazidja : mtihani (*), gizama (*)
- Solrésol : s'isolfa (*)
- Songhaï koyraboro senni : agazama (*)
- Suédois : examen (sv), prov (sv), tentamen (sv), tenta (sv), dugga (sv)
- Tchèque : zkouška (cs)
- Télougou : పరీక్ష (te) pareeksha
- Thaï : สอบ (th) sòp
- Turc : sınav (tr), test (tr)
Prononciation
- \ɛɡ.za.mɛ̃\ ou \eɡ.za.mɛ̃\
- France : écouter « examen [ɛɡ.za.mɛ̃] »
- France (Lyon) : écouter « examen [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « examen [Prononciation ?] »
Voir aussi
- examen sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (examen), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catalan
Étymologie
- Du latin examen.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
examen \Prononciation ?\ |
examens \Prononciation ?\ |
examen masculin
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « examen [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
Nom commun
exāmen \Prononciation ?\ neutre 3e déclinaison, imparisyllabique
examen \Prononciation ?\ neutre
- Essaim.
res rusticae laetae sunt tum pecudum pastu, apium examinibus, florum omnium varietate.
— (Cicéron, de Sen. 15 fin.)- Les paysans sont contents du pâturage du bétail, de l'essaim des abeilles et de la variété de toutes les fleurs
- Nuée.
examen locustarum.
- nuée de sauterelles.
- Pesée, aiguille de la balance.
examen est ligula vel lignum, quod mediam hastam ad pondera adaequanda tenet.
— (Schol. Pers. 1, 6)- le test est l'aiguille ou le bâton qui tient le milieu de la hampe pour équilibrer les poids
- Examen, contrôle.
examen vitae.
— (Stat. S. 3, 3, 203)- Regard de sa vie.
- Troupe (d'hommes ou de bêtes).
juvenum examen'
— (Horace, O. 1. 35. 31)- Une troupe de jeunes hommes.
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Français : examen, examination, essaim, essai
- Interlingua : examine, examination, essame essayo
- Italien : esame, esaminazione, sciame, saggio
- Espagnol : examen, examinación, enjambre, ensayo
- Anglais : examen, examination, essay
Références
- « examen », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 614)
- [1] « examen », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin examen.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
examen \ekˈsamen\ |
exámenes \ekˈsamen.es\ |
examen \ekˈsamen\ masculin
Synonymes
Apparentés étymologiques
- examinar
- examinarse
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Venezuela : écouter « examen [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- Du latin examen.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | examen | examens, examina |
Diminutif | examentje | examentjes |
examen neutre
- Examen
- vergelijkend examen : concours
- afsluitend examen : examen de sortie
- schriftelijk examen : (examen) écrit
- een examen afleggen : passer un examen, subir un examen
- een examen afnemen : faire passer un examen
- examen doen : se présenter à un examen
- door een examen komen : être reçu à un examen
- zakken voor een examen : échouer à un examen
Synonymes
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « examen [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « examen [Prononciation ?] »
Suédois
Étymologie
- Du latin examen.
Nom commun
examen \Prononciation ?\ commun
- (Éducation) Examen.
Dérivés
- bergsexamen
- examensbeskrivning
- examensbevis
- examensrätt
- högskoleexamen
- realexamen
- yrkesexamen
Prononciation
- Suède : écouter « examen [Prononciation ?] »
- Suède : écouter « examen [Prononciation ?] »
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.