Remove ads
dialecte de l'occitan De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Le vivaro-alpin, est un dialecte septentrional de l'occitan[1],[2], parlé dans une zone qui s'étend du Sud des Alpes aux contreforts orientaux du Massif Central. Il a parfois pu être nommé rhodano-alpin[3], provençal-alpin, alpin-dauphinois, ou encore dauphinois. Son aire de répartition va d'une partie du Velay et du Forez jusqu'aux vallées occitanes d'Italie, en passant par le Haut-Vivarais et les Alpes méridionales du Dauphiné, de Provence et de l'arrière-pays niçois. En dehors de sa région d'origine, il est également localement parlé à Guardia Piemontese en Calabre.
Vivaro-alpin vivaro-aupenc | |
Pays | France, Italie |
---|---|
Région | Auvergne-Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Piémont, Calabre |
Classification par famille | |
|
|
État de conservation | |
Langue en danger (DE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
|
Échantillon | |
Article premier de la Déclaration des droits de l'homme (voir le texte en français)
|
|
modifier |
D'après le projet Langues en danger (ELP, Endangered Languages Project), il y aurait actuellement 200 000 locuteurs natifs du vivaro-alpin.
L’Atlas des langues en danger dans le monde publié par l'Unesco en 2010 (dirigé par Christopher Moseley)[4] le classe comme langue « en danger ».
Le vivaro-alpin comprenait également les parlers des vallées vaudoises du Piémont et des colonies vaudoises du Wurtemberg (notamment Großvillars, Welschneureut et Pinache) aujourd'hui éteints[5].
Le vivaro-alpin est un parler occitan aux côtés du provençal, de l’auvergnat, du limousin, du provençal, du languedocien et du gascon[6]. Il est considéré comme une variante de l'occitan différente du provençal, sous l'appellation provençal alpin, que Pierre Bec dans son ouvrage La Langue occitane renomme vivaro-alpin.
Certain liguistes le rattachent au provençal, le classant au sein de l'occitan oriental. Jean-Claude Bouvier notamment, plaide en 1979 pour son rattachement au provençal[7]. D'autres linguistes le classent au contraire au sein du nord-occitan, de par ses proximités avec l'auvergnat et le limousin.
Ces classifications ne donnent pas leur place aux parlers de transitions, qui rendent ces variantes de l'occitan diverses et non uniformes.
Le vivaro-alpin partage avec les autres variétés du nord-occitan (limousin, auvergnat) la palatalisation des consonnes k et g devant a notamment : chantar (« chanter »), jauta (« joue »)[6]. L'occitan méridional a respectivement : cantar, gauta. Cette palatalisation dans la toponymie permet de mesurer le recul de l'usage du vivaro-alpin par rapport au provençal, par exemple à Orange (Aurenga > Aurenja).
Toutefois, en raison de sa position géographique, il présente de nombreux traits communs avec le francoprovençal[6].
Sa caractéristique principale est la chute des dentales intervocaliques latines simples : chantaa ou chantaia pour chantada (« chantée »), monea pour moneda (« monnaie »), bastia ou bastiá pour bastida (« bâtie »), maür pour madur (« mûr »). En particulier, le t final des participes passés masculins y est amuï : chantà (noté chantat en graphie classique) pour chantat (« chanté »).
La désinence verbale de première personne y est -o (comme en francoprovençal et en piémontais, la variété la plus proche de l'italien septentrional): parlo pour parli ou parle (« je parle »), parlavo pour parlavi ou parlave (« je parlais »), parlèro pour parlèri ou parlère (« j'ai parlé, je parlai »).
Un trait fréquent est le rhotacisme de l (passage de l à r) : barma pour balma ou bauma (« grotte »), escòra pour escòla (« école »), saraa ou saraia pour salada (« salade »). Dans le val de Suse (Oulx, Bardonnèche...), le r rhotarique, roulé, se différencie du r "normal", qui lui est guttural [ʁ] (à la française). La norme de l'école du Pô adaptée à ces parlers respecte cette distinction par l'utilisation de la lettre ŗ ou ř pour le r guttural[8].
Dans les parlers des Alpes et du Nord-Est de la Haute-Loire, le vivaro-alpin a maintenu la prononciation de r final des infinitifs (fait exceptionnel en occitan moderne).
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.