From Wikipedia, the free encyclopedia
Al-Anbiya’ (arab. سورة الأنبياء, suom. Profeettojen suura) on Koraanin 21. suura ja se ajoitetaan mekkalaiseksi. Suura on saanut nimensä siitä, että siinä mainitaan poikkeuksellisen paljon profeettoja.[1]
Suuran alku kuuluu Ahsen-Bören suomennoksen mukaan seuraavasti:[2][3]
Johdantokatkelma (jakeet 1–4) varoittaa tuomiopäivästä, mikä on Koraanin tavanomainen aihe. Ihmiset torjuvat profeetan, joka suurassa 21, kuten monessa muussakin, on vailla nimeä. Seuraavat jakeet sisältävät Koraanille tyypillistä aineistoa: Jumalan ykseyden korostamista, tunnusmerkkejä luonnossa ja polemiikkia uskottomia vastaan.
Jakeet 31–33 sisältävät kuvauksen maailman rakenteesta: [4] Kuvauksen mukaan vuoret kiinnittävät maan paikoilleen, ettei se huoju. Taivas on maan päälle levitetty katto, ja taivaankappaleet kiertävät maan yläpuolella:
Koraani sisältää paljon vertauskuvia tai metaforia maasta. Se on "matto" tai "vuode" ja taivas on "katto" (2:22 tai 71:19),[5] joka on tehty maan yläpuolelle "ilman pylväitä" (13:2) [6] Jumala estää taivasta sortumasta maahan ilman lupaa (22:65). Jumala voi myös kaventaa maata sen "reunoilta" (13:41).[7] Koraani kuvaa maan eräänlaisena rakennuksena, jossa on lattia sekä katto ja joka ilman Jumalan apua sortuu maahan. Maan litteyteen viittaavia kohtia on useita. Tavallinen kielikuva on esittää maa ihmisille levitetyksi matoksi.[8]
Maan pallonmuotoisuus ei ole vakiintunut käsitys islamilaisessa maailmassa vieläkään, sillä eräät uskonoppineet kiistävät sen yhä. Vuonna 1993 Saudi-Arabian korkein uskonnollinen auktoriteetti, šeikki Abdul-Aziz Ibn Baaz antoi fatwan, jonka mukaan "Maa on litteä. Kuka tahansa, joka väittää, että se on pyöreä, on ateisti ja ansaitsee rangaistuksen."[9]
Jakeet 51–92 käsittelevät profeettoja, joita esiintyy Raamatussa. Eniten tilaa saa Abraham (51-71). Sen jälkeen mainitaan Iisak, Jaakob, Loot, Nooa, Daavid, Salomo, Job, Ismael, Idris ja Dhul-Kifl. Jälkimmäiselle ei ole löydetty esikuvaa Raamatusta. Lisäksi mainitaan Dhun-Nun eli "kalan mies", jonka täytyy olla Joona. Seuraava luettelossa on Sakarias, Johannes Kastajan isä.
Jae 21:91 puhuu Mariasta ja Jeesuksesta kuitenkin ilman nimiä: "Mainitse myös se nainen, joka pysyi siveänä. Me puhalsimme häneen henkemme ja teimme hänestä ja hänen pojastaan merkin kaikille ihmisille."[10] Arabiankielisessä Koraanissa käytetään sanaa al-farj, joka kirjaimellisesti tarkoittaa vaginaa. Eurooppalaisissa käännöksissä se jätetään kääntämättä. Joissakin puhalluksen kohteeksi mainitaan vaatteet tai kohtu.[11] Syyriasta Yhdysvaltoihin muuttanut lääkäri Wafa Sultan on todennut, että kaikki Koraanin läntiset käännökset ovat sievisteltyjä.[12]
Suuran loppuosa käsittelee Tuomiopäivää, viitataan Psalttariin eli Raamatun Psalmien kirjaan, joka sisältää lupauksen uskoville. Lähettiläs tuo ihmisille Jumalan sanoman.[1]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.