Noun
garda (plural gardai or gardaí)
- (Ireland) Alternative letter-case form of Garda
2004, Ken Bruen, The Guards, →ISBN, page 38:A garda was ambling towards us.
2023 August 15, Ken Foy, “Garda trainee sent home from Templemore over tattoo says he has been treated ‘very unfairly‘”, in Irish Independent, page 6:A trainee garda who was sent home from Templemore Garda College after he was told the tattoo on his hand id not comply with the force's dress and uniform code said he has been “treated very unfairly”.
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “garda”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “garda”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “garda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “garda”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “garda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡar.da]
- Hyphenation: gar‧da
Noun
garda (first-person possessive gardaku, second-person possessive gardamu, third-person possessive gardanya)
- guard, person who or thing that protects something.
- Synonym: pengawal
Noun
garda m (genitive singular garda, nominative plural gardaí)
- police officer, patrolman
- escort
- guard
Derived terms
- bangharda (“policewoman”)
- dul ar garda (“to mount guard”)
- Garda
- garda a sheasamh (“to stand guard, sentinel”)
- garda abhann (“river guard”)
- garda coille (“forest guard”)
- garda cosanta (“bodyguard”)
- garda cósta (“coastguard”)
- garda cuain (“harbour guard”)
- garda gradaim (“guard of honour”)
- garda rámha (“oar-guard, clamp”)
- garda saighdiúirí (“guard, body, of soldiers”)
- garda síochána (“guardian of the peace”)
- garda slabhra (“chain guard”)
- garda tine (“fire-guard”)
- garda traenach (“railway guard”)
- garda truicir (“trigger-guard”)
- gardáil (“guard”, verb)
- seomra garda (“guardroom”)
- teach garda (“guardhouse”)
Mutation
More information radical, lenition ...
Close
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “garda”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “garda”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 45
Noun
garda f
- crossguard, quillon
- Synonym: jelec
- (boxing) guard (way in which boxers position their hands in their stance)
Declension
More information singular, plural ...
|
singular |
plural |
nominative |
garda |
gardy |
genitive |
gardy |
gard |
dative |
gardzie |
gardom |
accusative |
gardę |
gardy |
instrumental |
gardą |
gardami |
locative |
gardzie |
gardach |
vocative |
gardo |
gardy |
Close
Further reading
- garda in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- garda in Polish dictionaries at PWN
Pronunciation
- IPA(key): /ɡâːrda/
- Hyphenation: gar‧da
Noun
gȃrda f (Cyrillic spelling га̑рда)
- guard (of a sovereign or an army commander)
Declension
More information singular, plural ...
Close