Etymology 1
A later form for circum, or from circum + eā.
The accusative is from the adverbial derivation.
Preposition
circā (+ accusative)
- around; near; about
- regarding, concerning
405 CE,
Jerome,
Vulgate Ephesii.6.22:
- quem misi ad vos in hoc ipsum ut cognoscatis quae circa nos sunt et consoletur corda vestra
- Whom I have sent to you for this very thing, so that you can know things that are about us, and so that he can comfort your hearts.
References
- “circa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “circa”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- circa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- circa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- circa in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
- Online Latin dictionary, Olivetti
Etymology 2
Ultimately related to etymology 1. Sense 4 is only attested in the form cerca(s); see there for more.
Noun
circa f (genitive circae); first declension (Medieval Latin)[1][2]
- patrol, watch
- episcopal visit
- inquiry, inquest
- defensive enclosure, moat
References
Niermeyer, Jan Frederik (1976) “2. circa”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 180
Blaise, Albert (1975) “circa”, in Dictionnaire latin-français des auteurs du moyen-âge: lexicon latinitatis medii aevi (Corpus christianorum) (overall work in Latin and French), Turnhout: Brepols, page 178