Etymology
Proto-Indo-European *h₂éd Latin assideo
From ad- (“to, towards, at”) + sedeō (“sit; settle down”).
Verb
assideō (present infinitive assidēre, perfect active assēdī, supine assessum); second conjugation, no passive
- to sit by or near someone or something
- to be or stand by one's side
- (of the sick) to take care of, attend upon or to
- (figuratively) to station oneself before, be encamped before or sit down before (something); besiege, blockade
- Synonyms: circumveniō, circumdō, obsideō, claudō, obstruō
- (figuratively, with dative) to be like, resemble
Conjugation
More information Conjugation of assideō (second conjugation, active only), indicative ...
Close
Descendants
- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- Italian: assidere (obsolete)
- Neapolitan: assittà
- Northern Gallo-Romance;
- Southern Gallo-Romance:
- Catalan: asseure
- Occitan:
- Gascon: asseder, assedre, asseser, asseider
- Languedocien: asseire
- Vivaro-Alpine: asseire
- Ibero-Romance:
- ⇒ Latin: assessus
- Medieval Latin: assessare
- Old French: assesser
- → Middle English: assessen
References
- “assideo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- assideo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.