(see above for suffixes and particles)
More information 씨 ←, → 애 ...
Close
Numeral
아 (a)
- one; prenominal form of 이세
- 아 미아 ― a-mia ― one person
References
- Van den Berg, Rene (1991). "Preliminary Notes on the Cia-Cia Language," in Excursies in Celebes, pp. 305-324.
- Lee, Hwang & Abidin (2009). 바하사 찌아찌아 1. Hunminjeongeum Society: Seoul.
Etymology 1
Imitative; compare English ah, Chinese 啊 (ā), Japanese ああ (ā).
Pronunciation
More information Romanizations, Revised Romanization? ...
Romanizations |
---|
Revised Romanization? | a |
---|
Revised Romanization (translit.)? | a |
---|
McCune–Reischauer? | a |
---|
Yale Romanization? | a |
---|
Close
Interjection
아 • (a)
- ah; oh
- 아, 제가 실수했네요! ― A, je-ga silsuhaenneyo! ― Ah, I made a mistake!
Etymology 2
Sino-Korean word from 我, from the Middle Korean reading 아〯 (Yale: ǎ), from Middle Chinese 我 (MC ngaX).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [a̠(ː)]
- Phonetic hangul: [아(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
More information Romanizations, Revised Romanization? ...
Romanizations |
---|
Revised Romanization? | a |
---|
Revised Romanization (translit.)? | a |
---|
McCune–Reischauer? | a |
---|
Yale Romanization? | ā |
---|
Close
Pronoun
아 • (a) (hanja 我)
- (archaic Literary Chinese-style Korean) I; me
- (archaic Literary Chinese-style Korean) we; us; our
Etymology 3
Noun
아 • (a)
- Gyeongsang, Gangwon, and Yukjin form of 아이 (ai, “child, kid”).
1982 January 31, 현진식, “거짓말 잘하는 사위 구하기”, in 한국구비문학대계, 경상남도 의령군 정곡면:그래 대감의 성질이 어떻냐 할 겉으머, 대략 이 아를, 이 사람을 들온 거를 말이지...- Geurae daegam-ui seongjir-i eotteon-nya hal geoteumeo, daeryak i a-reul, i saram-eul deuron georeul mari-ji...
- If you wonder what this lord's temper was like, [once] this child, this person once went inside...
Etymology 4
Korean reading of various Chinese characters.
Syllable
아 (a)
More information
- 丫:
- (MC reading: 丫 (MC 'ae))
- 亜:
- (MC reading: 亜)
- 亞:
- (MC reading: 亞 (MC 'aeH))
- 俄:
- (MC reading: 俄 (MC nga))
- 俹:
- (MC reading: 俹 (MC 'aeH))
- 偎:
- (MC reading: 偎 (MC 'woj))
- 児:
- (MC reading: 児)
- 兒:
- (MC reading: 兒 (MC nye|ngej))
- 厊:
- (MC reading: 厊 (MC ngaeX))
- 哦:
- (MC reading: 哦 (MC nga))
- 唖:
- (MC reading: 唖)
- 唲:
- (MC reading: 唲 (MC nye))
- 啊:
- (MC reading: 啊)
- 啞:
- (MC reading: 啞 (MC 'aeX|'aeH|'aek|'eak))
- 娥:
- (MC reading: 娥 (MC nga))
- 娿:
- (MC reading: 娿 (MC 'a|'aX))
- 婀:
- (MC reading: 婀 (MC 'aX))
- 峨:
- (MC reading: 峨 (MC nga))
- 峩:
- (MC reading: 峩)
- 崴:
- (MC reading: 崴 (MC 'weaj))
- 嵔:
- (MC reading: 嵔 (MC 'jw+jX|'wojX))
- 御:
- (MC reading: 御 (MC ngjoH))
- 我:
- (MC reading: 我 (MC ngaX))
- 歪:
- (MC reading: 歪)
- 渨:
- (MC reading: 渨 (MC 'woj))
- 煨:
- (MC reading: 煨 (MC 'woj))
- 牙:
- (MC reading: 牙 (MC ngae))
- 猗:
- (MC reading: 猗 (MC 'je|'jeX))
- 疴:
- (MC reading: 疴 (MC khaeH))
- 砑:
- (MC reading: 砑 (MC ngaeH))
- 碨:
- (MC reading: 碨 (MC 'weaj|'wojX))
- 磈:
- (MC reading: 磈 (MC 'jw+jX|khwojX))
- 笌:
- (MC reading: 笌)
- 聵:
- (MC reading: 聵 (MC ngweajH))
- 芽:
- (MC reading: 芽 (MC ngae))
- 莪:
- (MC reading: 莪 (MC nga))
- 蛾:
- (MC reading: 蛾 (MC nga|ngjeX))
- 衙:
- (MC reading: 衙 (MC ngjo|ngae|ngjoX))
- 訝:
- (MC reading: 訝 (MC ngaeH))
- 迓:
- (MC reading: 迓 (MC ngaeH))
- 錏:
- (MC reading: 錏 (MC 'ae))
- 阿:
- (MC reading: 阿 (MC 'a))
- 隗:
- (MC reading: 隗 (MC ngwojX))
- 雅:
- (MC reading: 雅 (MC ngaeX))
- 餓:
- (MC reading: 餓 (MC ngaH))
- 鴉:
- (MC reading: 鴉 (MC 'ae))
- 鵝:
- (MC reading: 鵝 (MC nga))
- 鵞:
- (MC reading: 鵞)