Weitere Informationen Singular, Plural ...
Schließen
[1] zwei Pfeifen
[2] vordere Pfeife, links an der Lok
[4] eine italienische Pfeife
[5] der Glasbläser bläst in die Pfeife
Worttrennung:
Pfei·fe, Plural: Pfei·fen
Aussprache:
IPA : [ ˈp͡faɪ̯fə ]
Hörbeispiele: Pfeife (Info )
Reime: -aɪ̯fə
Bedeutungen:
[1] Gerät zum Erzeugen von Tönen , bei dem Luft in der Regel über eine Kante geblasen wird
[2] die Hupe von Schiffen und Lokomotiven
[3] veraltet : Pikkoloflöte
[4] Gerät zum Rauchen
[5] Blasrohr des Glasbläsers
[6] umgangssprachlich : Versager
[7] umgangssprachlich , selten : männliches Geschlechtsteil
Herkunft:
etymologisch: mittelhochdeutsch pfīfe und althochdeutsch pfīfa (Musikinstrument), über das Vulgärlatein zu lateinisch pipāre → la „pfeifen“[1] , belegt seit dem 9. Jahrhundert, als Teil des Wortes beinpfīfa schon seit dem 8. Jahrhundert; die Bedeutung „Rauchinstrument“ entwickelt sich daraus aufgrund gewisser Ähnlichkeit[2]
strukturell: Ableitung von pfeifen mit dem Suffix -e
Synonyme:
[2] Dampfpfeife , Martinshorn , Nebelhorn , Signalhorn , Sirene
[4] Tabakpfeife , Tabakspfeife
[6] Flasche , Gagtöter , Lusche , Nichtsnutz , Niete , Null , Nulpe , Pfeifenkopf , Pflaume , Pflaumenaugust , Pflaumentoffel , Schlappschwanz , Spielverderber , Trantüte , Trantute , Waschlappen , siehe auch: Verzeichnis:Deutsch/Versagen
[7] das beste Stück , Glied , weitere siehe: Verzeichnis:Deutsch/Geschlechtsorgane
Verkleinerungsformen:
[4] Pfeifchen
Pfeiferl
Oberbegriffe:
[3] Musikinstrument
[5] Werkzeug
[6] Schimpfwort
Unterbegriffe:
[1] Bordunpfeife , Dudelsackpfeife , Fabrikpfeife , Hirtenpfeife , Hochfrequenzpfeife , Hundepfeife , Kuckuckspfeife , Labialpfeife , Längspfeife , Lingualpfeife , Lippenpfeife , Lockpfeife , Orgelpfeife , Querpfeife , Rohrpfeife , Sackpfeife , Schnurrpfeife , Schreierpfeife , Schweizerpfeife , Signalpfeife , Spielpfeife , Stimmpfeife , Trillerpfeife , Zungenpfeife
[1] übertragen: Backpfeife
[4] Abendpfeife , Bruyèrepfeife , Crackpfeife , Deckelpfeife , Friedenspfeife , Haschischpfeife , Haschpfeife , Holzpfeife , Meerschaumpfeife , Opiumpfeife , Porzellanpfeife , Shagpfeife , Shishapfeife , Stummelpfeife , Tonpfeife , Wasserpfeife , Weichselpfeife
[4] übertragen: Bienenpfeife , Glasbläserpfeife , Luftpfeife
[6] Flachpfeife
Beispiele:
[1] Bei der Orgel mussten einige Pfeifen ersetzt werden.
[2] Bei Nebel sind entgegenkommende Fahrzeuge mit der Pfeife zu warnen.
[3] Trommel, Pfeifen und Gewehr,
Fahn' und Säbel und noch mehr (Weihnachtslied)
[3] Erlernbare Instrumente in der geplanten Bläsergruppe sind: Alle Blechblasinstrumente wie: Trompete, Tenorhorn, Posaune - Holzblasinstrumente Querflöte, Piccoloflöte und Pfeife (Piccoloflöte ohne Klappen).[3]
[4] Er steckte sich erst einmal eine Pfeife an.
[4] „Er lehnte sich auf seine Krücke und begann seine Pfeife zu stopfen.“[4]
[4] „Mifflin zündete sich wieder seine Pfeife an und beobachtete mit zusammengekniffenen Augen die Landschaft.“[5]
[4] „Er arbeitete daran, seine Pfeife in Gang zu setzen.“[6]
[4] „Da gibt es nun Pfeifen aus Rosenholz, dessen Geschmack der Rauch annehmen soll, ehe er fett und füllig in den Mund kommt.“[7]
[6] Du Pfeife bringst auch nichts zustande!
[5] Das unentbehrlichste Werkzeug des Glasbläsers ist seine Pfeife.
[7] Er zeigte ihr seine mächtige Pfeife.
Redewendungen:
etwas in der Pfeife rauchen / jemanden in der Pfeife rauchen
etwas in der Pfeife rauchen können / jemanden in der Pfeife rauchen können
nach jemandes Pfeife tanzen
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] blasen , pusten
[4] anzünden , anstecken , stopfen , rauchen
Wortbildungen:
[1] Pfeifenmann , Pfeifenorgel , Pfeifenstrauch , Pfeifenwerk , Pfeifer
[4] Pfeifenbesteck , Pfeifendeckel , Pfeifenkopf , Pfeifenputzer , Pfeifenrauch , Pfeifenraucher , Pfeifenreiniger , Pfeifenrohr , Pfeifenständer , Pfeifenstiel , Pfeifenstierler , Pfeifenstopfer , Pfeifentabak , Pfeifentasche , pfeiferauchend
[6] Pfeifenheini
Übersetzungen
Weitere Informationen Dialektausdrücke: ...
Dialektausdrücke:
Kölsch: [1, 4, 6] Pief
Pfälzisch: [1, 4] Peif , [4] Gips
Holzerather Dialekt: [1] Päif
Vogtländisch: [1, 4, 6] Pfeif
Schließen
[1 ] Gerät zum Erzeugen von Tönen, bei dem Luft in der Regel über eine Kante geblasen wird
Bosnisch : звиждаљка (zviždaljka ☆ ) → bs f , пиштаљка (pištaljka ☆ ) → bs f
Bulgarisch : свирка (svirka☆ ) → bg f
Englisch : whistle → en , pipe → en
Finnisch : pilli → fi
Französisch : sifflet → fr
Isländisch : flauta → is f
Italienisch : fischio → it , (Orgel-) canna → it
Japanisch : ホイッスル (hoissuru) → ja
Katalanisch : xiulet → ca , Orgelpfeife: tub d'orgue → ca , canó d'orgue → ca
Mazedonisch : звиждаљка (zviždaljka☆ ) → mk f , пиштаљка (pištaljka☆ ) → mk f
Niederdeutsch : Fleit → nds , Fleitje → nds ; (1, 3 veraltend) Piep → nds , Piepe → nds
Okzitanisch : siulet → oc , siblet → oc , fiulet → oc
Polnisch : gwizdek → pl m , piszczałka → pl f
Portugiesisch : pipa → pt
Rumänisch : fluier → ro n
Russisch : свисток (svistok☆ ) → ru
Schwedisch : pipa → sv
Serbisch : звиждаљка (zviždaljka ☆ ) → sr f , пиштаљка (pištaljka ☆ ) → sr f
Serbokroatisch : звиждаљка (zviždaljka ☆ ) → sh f , пиштаљка (pištaljka ☆ ) → sh f
Slowenisch : piščal → sl f , piščalka → sl f
Spanisch : pito → es m , silbato → es m
Tschechisch : píšťala → cs f , píšťalka → cs f
Ungarisch : síp → hu , pipa → hu
Weitere Informationen Dialektausdrücke: ...
Dialektausdrücke:
Kölsch: [1, 4, 6] Pief
Pfälzisch: [1, 4] Peif , [4] Gips
Holzerather Dialekt: [1] Päif
Vogtländisch: [1, 4, 6] Pfeif
Schließen
[2 ] die Hupe von Schiffen und Lokomotiven
Weitere Informationen Dialektausdrücke: ...
Dialektausdrücke:
Kölsch: [1, 4, 6] Pief
Pfälzisch: [1, 4] Peif , [4] Gips
Holzerather Dialekt: [1] Päif
Vogtländisch: [1, 4, 6] Pfeif
Schließen
[3 ] veraltet: Pikkoloflöte
Weitere Informationen Dialektausdrücke: ...
Dialektausdrücke:
Kölsch: [1, 4, 6] Pief
Pfälzisch: [1, 4] Peif , [4] Gips
Holzerather Dialekt: [1] Päif
Vogtländisch: [1, 4, 6] Pfeif
Schließen
Weitere Informationen Dialektausdrücke: ...
Dialektausdrücke:
Kölsch: [1, 4, 6] Pief
Pfälzisch: [1, 4] Peif , [4] Gips
Holzerather Dialekt: [1] Päif
Vogtländisch: [1, 4, 6] Pfeif
Schließen
[5 ] Blasrohr des Glasbläsers
Weitere Informationen Dialektausdrücke: ...
Dialektausdrücke:
Kölsch: [1, 4, 6] Pief
Pfälzisch: [1, 4] Peif , [4] Gips
Holzerather Dialekt: [1] Päif
Vogtländisch: [1, 4, 6] Pfeif
Schließen
[6 ] umgangssprachlich: Versager
Weitere Informationen Dialektausdrücke: ...
Dialektausdrücke:
Kölsch: [1, 4, 6] Pief
Pfälzisch: [1, 4] Peif , [4] Gips
Holzerather Dialekt: [1] Päif
Vogtländisch: [1, 4, 6] Pfeif
Schließen
[7 ] männliches Geschlechtsteil
[1, 4–6] Wikipedia-Artikel „ Pfeife “
[1, 4, 5, 7] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „ Pfeife “
[1, 4, 6] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ Pfeife “
[1, 6] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „ Pfeife “
[1, 2, 4, 6, 7] Duden online „ Pfeife “
Quellen:
Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001 , ISBN 978-3-11-017473-1 , DNB 965096742 , Stichwort: „Pfeife“, Seite 694.
John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987 , ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 148. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.
Christopher Morley: Eine Buchhandlung auf Reisen. Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg 2016 , ISBN 978-3-455-65139-3 , Seite 61 . Englisches Original 1917.
Alfred Andersch: Winterspelt. Roman. Diogenes, Zürich 1974 , ISBN 3-257-01518-6 , Seite 193.
Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1 , Seite 307. Norwegisches Original 1903.
Ähnliche Wörter (Deutsch):
ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Gepfeife , pfeifen , Pfiffe
Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:
five