From Wikipedia, the free encyclopedia
En Aragón, se conoix con o nombre chenerico d'aliagas (de l'arabe «alyiláqa») a un conchunto d'especies diferents de plantas silvestres que perteneixen a la familia Fabaceae, que manifiestan como caracteristica comuna a todas ellas lo tener punchas en abundancia en estando carents u cuasi carents de fuellas propiament ditas, u mesmo tenendo-las so que de manera temporal (p. ex. a l'inicio d'o creiximiento vechetativo primeral). Todas as especies que prenen ista denominación popular presentan, a demás, port herbacio u arbustivo. No se tracta pas d'una denominación concreta ta garra especie, sino que se reconoix con iste nombre a diferents especies de caracteristicas pareixidas.
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
En cheneral, per a suya abundancia en o paisache aragonés, as especies que mas a ormino se gosan identificar con iste nombre son Calicotome spinosa y Genista scorpius, anque ocasionalment se gosa documentar ista denominación ta bel altras especies de caracteristicas semellants.[1] As extensions de terrén pobladas per eixemplars d'iste tipo de plantas reciben o nombre popular d'«aliagars», «allagars» u «aliacars», todas tres en función d'a variant d'o nombre ta la planta que siga predominadera en cada lugar d'a cheografía. Os fruitos d'as aliagas, como en todas as Fabaceae, son tabellas.
Anque lo fitonimo «aliaga» se documenta en buena cosa d'o territorio aragonés, existen altras variants como «aliaca», que sería conservadera con a consonant xorda intervocalica, isto ye no sonorizadera, en correspondencia con a orichen arabe d'a parola (dimanaría d'«alyiláqa», forma dialectal hispanica de l'arabe cheneral «alǧawláqa»). A forma «aliaca» se documenta en puestos como Oto[1] y Broto,[1] y Vió[1] y Nerín[1] (vals de Broto y Vió respectivament, en Sobrarbe) en a zona tradicionalment mas conservadera con iste tipo de casos consonanticos,[2] sin presentar por ixo garra anomalía. Una variant d'iste termín tamién conservadera d'a consonant xorda, «allaca», se documenta en Pandicosa[1] (Alto Galligo), Fanlo[1] y Sercué[1] (Val de Vió, Sobrarbe, en convivencia con «aliaca»[1]) en zona tradicionalment conservadera con as consonants oclusivas xordas en posición intervocalica, pero tamién en Almudévar,[1] Agüero[1] y Santolaria de Galligo[1] (Plana de Uesca) en zona tradicionalment sonorizadera ta istes casos consonanticos.
A forma «allaga», equivalent sonorizada de l'anterior, se documenta con muita variedat de lugars, toz ellos destribuidos en zonas tradicionalment sonorizaderas ta la -K-, pero cheograficament deseparadas de maniera que no puede establir-se garra relación territorial d'entre ellas. Se diz «allaga» mas que mas en Ribagorza[1] [3] (documentando-se sin problema en lugars tan dispersos por ixa comarca como Campo,[1] Capella[1] y Benás[1]), en Pallaruelo de Monclús[1] (val d'A Fueva, Sobrarbe), en Guaso[1] y A Espunya[1] (val d'a Cinca, Sobrarbe) pero tamién se fa significativo trobar-la en Luesia,[1] Sos,[1] Exeya d'os Caballers[1] y Malpica d'Arba en Cinco Villas, y sobretot en Echo[1] en a Chacetania, en l'estremo oposau d'o dominio lingüistico aragonés. Se documenta tamién ista forma en localidaz d'o Semontano de Balbastro (Nocito,[1] Rodellar[1]) y d'o sud de l'Alto Galligo (Borrés[1]). En Ansó (Chacetania) se i ye puesto documentar una forma disonant d'ista zaguera, «alliaga»[1], coexistindo con allaga y aliaga[4] mas chenerals.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.