约翰·卡爾·弗里德里希·高斯(德語:Johann Carl Friedrich Gaußⓘ,1777年4月30日—1855年2月23日),德國數學家、物理学家、天文学家、大地测量学家。目前普遍認為他是有史以來最偉大的數學家之一,並享有「首席數學家」(拉丁語:Princeps mathematicorum[1][註 1][註 2])的美譽。因為高斯於數學發展有重大貢獻,後世也尊稱其為「數學王子」。
1777年4月30日,約翰·卡爾·弗里德里希·高斯出生在布倫瑞克-沃爾芬比特爾親王國(現為德國的下薩克森州)不倫瑞克市的一个清寒家庭。[2][3]高斯的父親是格布哈德·迪特里希·高斯(Gebhard Dietrich Gauss,1744–1808),格布哈德1768年與其第一任妻子結婚,但第一任妻子1775年死於肺結核,終年30歲。之後他於1776年與高斯的母親結婚。格布哈德從事過多種工作如屠夫、磚匠、園丁等。高斯的母親多蘿西婭(Dorothea,1743–1839)沒有受過學校教育,近乎是文盲,但她聰明、性格開朗且堅強,她婚前曾當過7年女僕。高斯曾描述其父親“在許多方面值得尊敬,也確實受人尊重,但在家里卻獨斷專橫,粗野而無教養”,描述她的母親為一位“傑出的女性”。多蘿西婭有一個弟弟(即高斯的舅父)約翰·弗里德里希(Johann Friedrich)是位技術精湛的藝術家,他意識到了侄子高斯的天賦異稟,便不時盡自己所能指點高斯。1809年舅父離世時,高斯經常說“一個天生的天才就這樣離去了”。父親格布哈德曾力圖讓高斯走他的老路,成為一名石匠或園丁,不支持高斯接受教育,不過母親和舅父都意識到了高斯的天賦,極力支持和擁護高斯通過教育來發展才能。[4][5]
高斯是數學領域的神童,當高斯的小學老師比特納(J. G. Büttner)和其助手約翰·克里斯蒂安·馬丁·巴特爾斯意识到他天赋異禀,便向普魯士元帥布伦瑞克-吕讷堡公爵介紹高斯的才能。公爵也很快意識到高斯的才能,便把高斯送往卡羅琳學院並給予經濟支持,1792年至1795年間,高斯在此就讀,其中有一位老師是埃伯哈德·奥古斯特·威廉·冯·齐默尔曼。此後直至1798年,公爵繼續給予和資助高斯在哥廷根大学進修,高斯在此學習數學、自然科學和古典學。[6][7]
谷神星于1801年被意大利天文学家皮亚齐发现,但因病他耽误了观测,从而失去了这颗小行星的轨迹。皮亚齐以希腊神话中的“丰收女神”对它命名,称为谷神星,并将自己以前观测的数据发表出来,希望全球的天文学家一起寻找。高斯通过以前3次的观测数据,计算出了谷神星的运行轨迹。奥地利天文学家海因里希·歐伯斯根据高斯计算出的轨道成功地发现了谷神星。高斯将这种方法发表在其著作《天体运动论》(拉丁語:Theoria Motus Corporum Coelestium in sectionibus conicis solem ambientium)中。
当长子约瑟夫还在上学时,他就于1921年作为助手协助父亲高斯的测量工作。在大学的短暂学习后,他于1824年入伍汉诺威军队(英语:Hanoverian Army),并于1829年再次协助高斯的测量工作。1830年代后期,他负责将测量区域扩大到王国的西部地区。然而,尽管经过多年的努力,他一直处于较低的军衔(自1834年起担任中尉),薪资很微薄,还需要依赖父亲的经济支持,尤其是在1840年结婚后加剧了这种情况。之后他离开了军队,并凭借自己的测量学背景,担任了汉诺威皇家国家铁路(英语:Royal Hanoverian State Railways)的总监,负责铁路网的建设。1836年,约瑟夫曾花费数个月在美国研究铁路系统。[31]
高斯是個充滿熱情且工作認真的完美主義者,他拒絕發表他認為不完整和可能涉及争论的作品,這符合他個人的座右銘:Pauca sed matura(直译为英文是“few, but ripe”,直译为中文是“少而精”)。从他的個人日記可知,对于同时代数学家所发表的一些重大的数学成果,高斯先于他们几年或者几十年就已经发现。 英国数学家埃里克·坦普尔·贝尔曾称,如果高斯及时发表他的所有数学成果,这将使数学直接进步50年。[35]高斯通常不愿意透露他那些优雅证明背后的灵感,还细心地抹去了导致他得到这些结论的所有思考痕迹。
Schwemin, Friedhelm (编). Der Briefwechsel zwischen Carl Friedrich Gauß und Johann Elert Bode. Acta Historica Astronomica 53. Leipzig: Akademische Verlaganstalt. 2014. ISBN 978-3-944913-43-8(德语). (1802年2月至1826年10月间与德国天文学家约翰·波得的信件)
Schoenberg, Erich; Perlick, Alfons. Unbekannte Briefe von C. F. Gauß und Fr. W. Bessel. Abhandlungen der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Math.-nat. Klasse, Neue Folge, No. 71. Munich: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. 1955: 5–21 (德语). (1835年2月至1848年1月间写给德国天文学教授博古斯拉夫斯基(英语:Palm Heinrich Ludwig von Boguslawski)的信)
Axel Wittmann (编). Obgleich und indeßen. Der Briefwechsel zwischen Carl Friedrich Gauss und Johann Franz Encke. Remagen: Verlag Kessel. 2018. ISBN 978-3945941379(德语). (1810年6月至1854年6月间高斯与其学生德国天文学家约翰·弗朗茨·恩克的信件)
Reich, Karin; Roussanova, Elena. Karl Kreil und der Erdmagnetismus. Seine Korrespondenz mit Carl Friedrich Gauß im historischen Kontext. Veröffentlichungen der Kommission für Geschichte der Naturwissenschaften, Mathematik und Medizin, No. 68. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. 2018 (德语). (1835年至1843年间与奥地利天文学家卡尔·克莱尔(英语:Karl Kreil)的信件)
Gerardy, Theo (编). Briefwechsel zwischen Carl Friedrich Gauß und Carl Ludwig von Lecoq. Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Mathematisch-Physikalische Klasse, No. 4. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. 1959: 37–63 (德语). (1799年2月至1800年9月间与德国地图制作者卡尔·路德维希·冯·勒科克的信件)
Christian August Friedrich Peters (编). Briefwechsel zwischen C. F. Gauss und H. C. Schumacher. Altona: Gustav Esch. 1860–1865 (德语).(与德裔丹麦籍天文学家海因里希·克里斯蒂安·舒马赫的信件)
1和2卷 (1808年4月至1836年3月)
3和4卷(1836年3月至1845年4月)
5和6卷(1845年4月至1850年11月)
Poser, Hans (编). Briefwechsel zwischen Carl Friedrich Gauß und Eberhard August Zimmermann. Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, Mathematisch-Physikalische Klasse, Folge 3, No. 39. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. 1987. ISBN 978-3525821169(德语). (1795年至1815年间与德国地理学家埃伯哈德·奥古斯特·威廉·冯·齐默尔曼的信件)
埃里克·坦普爾·貝爾1954年的书籍《数学人物》(Men of Mathematics)中为高斯专门开的一章便名为:数学家的亲王(“The Prince of Mathematicians,”),这并不是对这句原拉丁文的翻译,但是影响了后世对高斯的称呼。(其中有:“Archimedes, Newton, and Gauss; these three are in a class by themselves among the great mathematicians, and it is not for ordinary mortals to attempt to rank them in order of merit. All three started tidal waves in both pure and applied mathematics. Archimedes esteemed his pure mathematics more highly than its applications;
Newton appears to have found the chief justification for his mathematical inventions in the scientific uses to which he put them; while Gauss declared it was all one to him whether he worked on the pure or on the applied side.”)
英文原文:It is not knowledge, but the act of learning, not possession but the act of getting there, which grants the greatest enjoyment. When I have clarified and exhausted a subject, then I turn away from it, in order to go into darkness again. The never-satisfied man is so strange; if he has completed a structure, then it is not in order to dwell in it peacefully, but in order to begin another. I imagine the world conqueror must feel thus, who, after one kingdom is scarcely conquered, stretches out his arms for others.
Rudolf Borch (1929) : Ahnentafel des Mathematikers Carl Friedrich Gauß [Genealogical tabel]. Ahnentafeln Berühmter Deutscher, Vol. 1, pp. 63–65. Zentralstelle für Deutsche Personen- und Familiengeschichte (ed.)
Weinberger, Joseph. Carl Friedrich Gauß 1777–1855 und seine Nachkommen. Archiv für Sippenforschung und alle verwandten Gebiete. 1977, 43/44 (66): 73–98 (德语).
Bell, E. T. Ch. 14: The Prince of Mathematicians: Gauss. Men of Mathematics: The Lives and Achievements of the Great Mathematicians from Zeno to Poincaré. New York: Simon and Schuster. 2009: 218–269. ISBN 0-671-46400-0.