落语,是日本的一种起源于江户时期的传统表演艺术,最早是指说笑话的人。经过演变,现在的落语由说故事的人(落语家)坐在舞台上,被称为“高座”(こうざ),描绘一个漫长和复杂的滑稽故事。落语之所以称之为“落语”,是因每段演出最后都会有名为“落下”或“洒落”(日语:落ち)的包袱,指在结尾处以“情理之中”的形式戛然而止,就如同“落下”一般。
此条目可参照日语维基百科相应条目来扩充。 (2017年12月13日) |
落语的起源是因江户时期的日本农村人口逐渐向城市集中,为面向一般市民的娱乐需求而提供的一种娱乐形式。在落语发展之初并没有设立独特的门槛,任何人皆可表演,但现今的落语演出大多是由专业的落语家表演。与同时期的能乐或歌舞伎等表演艺术不同,落语对服饰、音乐、道具的依赖较少;另一方面,落语是一种独特的艺术形式;由一人分饰多个角色,通过肢体语言及手势描绘各类故事;以及仅用扇子或手帕来代替需表达演出中的各种物品(如报纸、蜡烛等)。以上也同样需要极高水准的表演。[1][2]
概要
最初的落语是仅指以“滑稽故事”为主,因为在结局中总是有“落下”的包袱,故而称之为“落语”。但随着时间的演变,表演剧目已不仅限于“滑稽故事(滑稽噺)”,也有“人情噺”、“芝居噺”、“怪谈噺”,这些演目统称之为“落语”。而“落语”这个具体称呼直到明治时代才从一般的说书中分离出来,并得以正式确立。
现今的落语已发展趋向于通俗、为一般人所熟悉的艺术;在此类艺术中,被描绘的故事因被表演者本身的演绎技巧和观众想象力就得以形象化,所以并不需要使用特别复杂的服装、道具或大型舞台布景(芝居噺例外)[3]。
落语的表演场所通常是在被称为“寄席”的曲艺场,而艺人的表演舞台被称为“高座”。此前的落语多在室外用苇帘搭起的小屋或者私人举办的酒席,抑或是饭馆、出租场馆、神社寺庙等地。
以近代都市为中心发展的落语共分为江户落语和上方落语两大流派,两者在演目内容、落下、道具、传统习惯等方面皆存有差异。[4]在某些情况下,尽管表演的演目名称相同,但因流派或流传的不同而有差别,如地名、人名。又或者“落下”的方式相同,但中间的情节也可能会有所不同;有时甚至连结局和落下也会不同[注 1]。[5]上方落语和江户落语可以道具区分,有三种道具是只存在于上方落语;分别是见台、膝隐及醒木(日语称“小拍子”)。[6]见台是落语家前摆放的小桌,膝隐是遮蔽膝盖的屏风,醒木用以配合故事内容发出声响。此外,上方落语还有一种独特的演出方式“嵌物”——即一种配合落语家表演而伴奏音乐。(通常是无声的肢体语言,如搬运、赶路)江户落语和上方落语之间的交流自古以来就很频繁,这期间可能多少有互相受到对方的影响;但双方明显的地域特色依然保留至今。[7]而就世界范围内来说的话,落语的艺术形式有点类似中国的单口相声。
最初的落语题材可追溯至《竹取物语》、《今昔物语》以及《宇治拾遗物语》等如本日本古典文学巨著。
而最初的编撰“滑稽噺集”者,传言是京都誓愿寺的僧人安乐庵策伝对所司代板仓重宗讲述一系列故事编撰的笑话集——即写于1623年的《醒睡笑》。由于当时净土真宗佛教兴盛,身为僧人的策伝总是以“御伽众”的身份游走于诸大名之间,为他们讲论佛法或单纯作为有趣的聊天对象。策伝除了是讲述“滑稽故事”的大师外,也是当时有名的茶人和文人。[8]策传所著的《醒睡笑》收集了他自幼以来就听过的故事;縂共八部,约一千则左右。[9]在每一则故事的最后通常会有“落下”的情节;策伝总是讲述这类故事向信徒们说教[注 2][10]他所编撰的《醒睡笑》有很多故事成为现在落语题材的基础[注 3],安乐庵策伝因此也被尊称为“落语鼻祖”。
落语的题材与流派分类
关联:Category:落语之演目
落语的结构
表演要素
与其他日本传统艺术的差别
落语相关组织
寄席与落语会
录音和录像的收集
落语题材作品
参见
参考
外部链接
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.