白俄羅斯語 (беларуская мова ,羅馬化 :byelaruskaya mova ),簡稱白俄語 ,又譯白羅斯語 ,是白俄羅斯 官方認定的兩種語言之一,被定為該國的國語 ,在官方層面的使用主要體現在白俄羅斯國歌 和國家獎勵制度都使用該語言;而另一語言俄語 則被定為官方語言 ,作為全國通用語言而流通程度最高。白俄羅斯語是斯拉夫語族 東斯拉夫語支 的語言 ,音韻 、文法 以及詞彙 接近烏克蘭語 ,其次是波蘭 語。
白俄羅斯語
Quick Facts 白俄羅斯語, 母語國家和地區 ...
Close
此章節需要更新 。 (2024年5月5日 )
More information 省, 總人口[何時?] ...
全國
125640021
5885547
55667469
7931307
省
總人口[何時?]
白俄羅斯語[何時?]
俄語
波蘭語
維爾紐斯省
1591207
891903
78623
130054
維捷布斯克省
1489246
987020
198001
50377
格羅德諾省
1603409
1141714
74143
161662
明斯克省
2147621
1633091
83999
64617
莫吉廖夫省
1686764
1389782
58155
17526
斯摩棱斯克省
1525279
100757
1397875
7314
切爾尼戈夫省
2297854
151465
495963
3302
波蘭會議王國
9402253
29347
335337
6755503
Close
MAP1 (頁面存檔備份 ,存於互聯網檔案館 )
MAP2 (頁面存檔備份 ,存於互聯網檔案館 )
白俄羅斯語不僅可以用西里爾字母 書寫,還可以用白俄羅斯語拉丁字母 與利普卡韃靼人 使用的白俄羅斯阿拉伯字母 ,及用於輔助盲人的白俄羅斯盲文 書寫,現今已經不再使用阿拉伯字母。雖然官方僅使用西里爾字母,但是少部分的人依然使用拉丁字母書寫。更多有關白俄羅斯語字母請見這裏 (頁面存檔備份 ,存於互聯網檔案館 )。
More information 白俄羅斯語字母 ...
Close
另外,「'」使用在輔音 與軟元音 (е, ё, ю, я)之間表示無顎音化 發生在之前的輔音,而之後這個元音 的發音就如同在字首時一樣。在白俄羅斯語拉丁字母(Łacinka )中,這個標記由 j 來擔任。例如Сям'я 和Siamja 。
在1933年以前,白俄羅斯語字母表除了Гг 之外也包含Ґґ 。目前一些白俄羅斯人提倡恢復這個字母,但是此問題尚未被白俄羅斯官方正式考慮。[來源請求]
More information 白俄羅斯語拉丁字母 ...
Close
2000年,白俄羅斯官方發佈了拉丁字母的地名轉寫 規則。
主要特點:
Г/г → H/h而Х/х → Ch/ch
Е е, Ё ё, Ю ю, Я я分為以下兩種譯法(前方有撇號時,此規則將被忽略):
在輔音之後:ie, io, iu, ia(顎音化)
位於字首或在元音或分隔號 之後:Je je, Jo jo, Ju ju, Ja ja(軟元音 化)。
Ўў → Û/û (Uu 上標抑揚符 )
Ч ч → Č č 、Ш ш → Š š 、Ж ж → Ž ž
Ь ь → '
Ы ы → Y y
Э э → E e
此譯法與白俄羅斯語拉丁字母 很像,但是仍有一點差異。比較:莫吉廖夫 - Mahiloŭ(白俄羅斯語拉丁字母)Mahilioû(新式)。
白俄羅斯語最明顯的特徵為
akańnie (аканне)– 通常在發 "o" 和 "e" 音時,發成開前不圓唇元音 "a"的音。
dziekańnie (дзеканне)–發音為濁齒齦塞擦音 dz'(dź );
cekańnie (цеканне)–發音為清齒齦塞擦音 ts'(ć );
ś (сь)和 ź (зь)強烈顎音化。
白俄羅斯語拉丁字母
西里爾字母
國際音標
國際音標定義
英語中的近似發音
例詞
c
ц
[ʦ]
清齒齦塞擦音
pizz a
cehła (цэгла) – 磚頭
ć
ць
[ʨ]
清齦顎塞擦音
what's y our
ćvik (цвік) – 指甲
č
ч
[ʧ]
清齒齦後塞音
kitch en
čas (час) – 時間
dź
дзь
[ʥ]
濁齦齶塞擦音
would y ou
dźmuć (дзьмуць) – 吹
dž
дж
[ʤ]
濁齒齦後塞擦音
j am
uradžaj (ураджай) – 豐收
h
г
[ɣ]
濁軟顎擦音
h ockey
huś (гусь) – 鵝
ń
нь
[ɲ]
硬顎鼻音
el Niñ o
koń (конь) – 馬
r
р
[r]
齒齦顫音
rolled (vibrating) r as in arr iba
krok (крок) – 台階
ś
сь
[ɕ]
清齦顎擦音
between s ee and sh eer
śnieh (снег) – 雪
š
ш
[ʃ]
清齒齦後擦音
sh eer
špalery (шпалеры) – 壁紙
ŭ
ў
[u̯]
半母音
window
daŭ (даў) – 給(過去式)
y
ы
[ɪ]
次閉次前不圓唇元音
ti ck
akacyja (акацыя) – acacia
ź
зь
[ʑ]
濁齦顎擦音
where's y our
źmiena (змена) – 改變
ž
ж
[ʒ]
濁齒齦後擦音
treas ure
žach (жах) - 恐怖
從詞彙方面可以看出白俄羅斯語與烏克蘭語 最爲相近(84%),其次相近的是波蘭語和俄語 (~70%)。
一些簡單的例子:
вітаю (vitaju )– 你好
як (jak ) – 如何
як маесься? (jak majeśsia? ) – 怎麼樣?
добрай раніцы (dobraj ranicy ) – 早安
дабранач (dabranač ) – 晚安
дзякуй (dziakuj ) – 謝謝
калі ласка (kali łaska ) – 請,不客氣
спадар / спадарыня (spadar / spadarynia ) – 先生/小姐
добра (dobra ) – 好
кепска / дрэнна (kiepska / drenna ) – 壞
выдатна (vydatna ) – 很不錯
цудоўна (cudoŭna ) – 很好
дзе (dzie ) – 哪?
адкуль (adkul ) – 從哪來?
чаму (čamu ) – 為什麼?
разумею (razumieju ) – 我聽得懂。
нічога не разумею (ničoha nie razumieju ) – 我一點都聽不懂。
More information 白俄羅斯語, 烏克蘭語 ...
白俄羅斯語
烏克蘭語
俄語
中文意思
Вітаю/Vitaju
Вітаю/Vitaiu
Здравствуйте/Zdravstvuyte
你好
Прывітанне/Pryvitańnie
Привіт/Pryvit
Привет/Privet
嗨
Так/Tak - Не/Nie
Так/Tak - Ні/Ni
Да/Da - Нет/Net
是 / 不
Дзякую вам/Dziakuju vam
Дякую вам/Diakuiu vam
Спасибо/Spasibo
謝謝
Спадар/Spadar - Спадарыня/Spadarynia - Спадарычна/Spadaryčna
Пан/Pan - Пані/Pani
Сударь/Sudar' - Сударыня/Sudarynya - Барышня/Baryshnya
先生 / 夫人 / 小姐
Выдатна/Vydatna - Файна/fajna
Відмінно/Vidminno - Добре/Dobre
Отлично/Otlichno - Хорошо/Khorosho
優秀的 / 良好的
Close
白俄羅斯語的名詞(白俄羅斯語:Назоўнік, nazoŭnik )擁有六個格 :
主格 (白俄羅斯語:назоўны, nazoŭny )
屬格 (白俄羅斯語:родны, rodny )
與格 (白俄羅斯語:давальны, davalny )
賓格 (白俄羅斯語:вiнавальны, vinavalny )
工具格 (白俄羅斯語:творны, tvorny )
方位格 (白俄羅斯語:месны, miesny )
除此以外還有第七個格,呼格 (白俄羅斯語:Клічны, klichny ),主要用在呼叫或命令裏,但此格的運用在現代白俄羅斯語裏較為罕見。
除此之外,名詞的變化根據其詞根可分為以下幾類:
i-詞根 – 陰性名詞(以硬子音、軟音或ў 結尾的陰性名詞 : 例:печ "烤爐", косць "骨", кроў "血")
a-詞根 – 大多為陰性名詞(分為: hard詞根, guttural詞根, soft詞根, hardened詞根)
o-詞根 – 陽性名詞(分為重詞根與輕詞根)和中性名詞(例:вясло "漿", мора "海")
輔音詞根 – 大多為中性名詞(例:ягня "羔羊", бярэмя "負擔", семя "種子")
不規則名詞(例:вока "眼睛", вуха "耳朵")
白俄羅斯語擁有八種代詞 (白俄羅斯語:займеннік ),它們分別如下 :
所屬代詞(白俄羅斯語:прыналежныя ):мой (my, mine); твой (your(s)familiar); яго, ягоны (his); яе, ейны (her); наш (our(s)); ваш (your(s)); іх, іхні (their(s)), свой ((one's) own).
人稱代詞(白俄羅斯語:асабовыя ):я (I), ты (you (familiar)), ён (he), яна (she), яно (it), мы (we), вы (you), яны (they);
否定代詞(白俄羅斯語:адмоўныя ):ніхто (nobody), нішто (nothing), нічый (nobody's), ніякі (not of any kind), ніводзін, ніводны (no one);
定式代詞(白俄羅斯語:азначальныя ):сам (-self); самы ("the very", - self); увесь (all, whole); усё (all, everything); усе (all, every, everybody); усякі, усялякі (every, any); кожны (each); іншы (other).
不定代詞(白俄羅斯語:няпэўныя ):нехта (someone); нешта (something); нейкі (some, а); нечы (somebody's, a); некаторы (some of); некалькі (a few, some, several); хтось, хтосьці (somebody); штось, штосьці (something); чыйсьці (somebody's); якісьці, які-кольвек (some, a kind of, something like); хто-небудзь, хто-кольвек (anybody); што-небудзь, што-кольвек (anything); чый-небудзь (some one's); абы-што (smth.dickey); абы-чый (a, somebody's (negative)); абы-які (dickey).
疑問-比較代詞(白俄羅斯語:пытальныя ):хто(誰), што(什麼), які(哪個), каторы(哪個), чый(誰的), колькі(多少);
指示代詞(白俄羅斯語:указальныя ):гэты(這); той(那); гэны(這/那); такі(這樣的); гэткі, гэтакі(這樣的); столькі, гэтулькі(那麼多);
反身代詞(白俄羅斯語:зваротны ):сябе(某某自己).
白俄羅斯語音系 (Belarusian phonology)
俄白語