Greuges of Guitard Isarn, Lord of Caboet (ca. 1080–1095)[13][14]
Hec est memoria de ipsas rancuras que abet dominus Guitardus Isarnus, senior Caputense, de rancuras filio Guillelm Arnall et que ag de suo pater, Guilelm Arnall; et non voluit facere directum in sua vita de ipso castro Caputenseche li comannà. Et si Guilelm Arnal me facia tal cosa que dreçar no·m volgués ho no poqués, ho ssi·s partia de mi, che Mir Arnall me romasés aisí com lo·m avia al dia che ad él lo commanné.Et in ipsa onora Guillelm Arnal no li doné negú domenge ni establiment de cavaler ni de pedó per gitar ni per metre quan l·i comanné Mir Arnall.
Lines 1–4. Passages in Catalan Romance in italics
據歷史學家海梅·維蘭紐瓦(Jaime Villanueva)(1756–1824),最早的加泰羅尼亞語句子可能是里波爾一份8世紀手稿,但原件已經亡佚了。現存的是10或11世紀初的所寫的滑稽筆記:Magister m[eu]s no vol que em miras novel(「我主人不想你看我,新手」)。[15]:55–93
Coromines, Joan. Les "Vides de sants" rosselloneses. Lleures i converses d'un filòleg. Barcelona: Club Editor. 1974: 295. ISBN 9788473290012(加泰羅尼亞語). A l'Edat Mitjana, les abundoses confusions ortogràfiques dels manuscrits demostren que el fet ja estava consumat des d'una data primerenca, pel que fa a la posició pretònica; en final absoluta sovintegen menys les confusions de "a" amb "e" si bé no constitueixen una raresa; en síl·laba posttònica interna, i en la final quan segueix consonant, no es troben confusions abans del segle XV si no és en textos sospitosos i molt excepcionalment.
The source book has reconstructed elided fragments and written out abbreviations in full, like et. Capitalization, the use of u-v, i-j, and c-ç have all been regularized. Accents apostrophes and diaeresis have been added according to the modern orthography. Used punctuation according to modern usage.
Recasens, Daniel. Fonètica descriptiva del català: assaig de caracterització de la pronúncia del vocalisme i el consonantisme català al segle XX 2nd. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. 1996. ISBN 9788472833128.
Riquer, Martí de. Història de la Literatura Catalana 1. Barcelona: Ariel. 1964 (加泰羅尼亞語).