清雙唇塞音是輔音的一種,在國際音標的符號是⟨p⟩,X-SAMPA音標的符號則是⟨p⟩。
Quick Facts 清雙唇塞音, p ...
Close
清雙唇塞音在世界上非常普遍,大部分語言都有至少一個/p/的變種作為獨立音素,有些甚至更多。許多印度的語言,尤其是印地語,以及許多漢語族的語言,都有送氣的/pʰ/和不送氣的/p/之區別。為強調不送氣,不送氣的/p/也可寫作/p˭/。
在有濁雙唇塞音/b/的語言中,百分之十缺少/p/音素。這種現象出現在撒哈拉沙漠附近,非洲赤道以北至阿拉伯半島一帶的語言。這個現象的原因有可能是阿拉伯語因為回教的傳播而成為北非地區的正統語言後出現的,因為阿拉伯語早已失去/p/;亦有可能是阿拉伯語本身受另一種更古老的語言影響,而失去了這個音素。另外,這種現象亦出現在其他地區的語言,如原始凱爾特語。
More information 音標, 種類 ...
Close
阿拉伯語中並無/p/。閃語族中的/p/在阿拉伯語中變成/f/,而以阿拉伯語為母語的人會將外來語中的/p/變成/b/,故此希臘語的名字Paulas在阿拉伯語中變成Bulus。
現代標準漢語有/p/和/pʰ/兩種,拼音時分別以b和p表示。如爸 (bà)、破 (pò)等。/pʲ/亦有存在於官話,當/p/或/pʰ/出現在以i或ü(事實上不可能)作開首的韻母前,就會被顎音化成/pʲ/。
粵語廣州話則有/p/、/pʰ/和/p̚/三種,拼音時/p/以b表示,/pʰ/和/p̚/則以p表示。/p/、/pʰ/只出現在字音開首,/p̚/則只出現在字音結尾。如巴 (baa1)、爬 (paa4)、鴨 (aap3)。
廣西的防城京語有/p/和/pʰ/兩種,/pʰ/只出現在字音開首,/p/出現於韻尾即為塞音韻尾;另外,防城京語中的/p/、/pʰ/、/ɬ/和/tsʰ/四個聲母,只能用來拼讀來自漢語粵方言的借詞。
中古越南語存在/p/和/pʰ/,分別以p和ph表示,/pʰ/只出現在字音開首,/p/只出現在韻尾。ph(/pʰ/)在現代越南語中,以ph(/f/)取代,p(/p/)一般出現於一個字的最後一個字母,為塞音韻尾,而字音開首的p(/p/)多為外來詞。
英語中有原位/p/和送氣的/pʰ/,兩者是同位異音,均以p表示。
當p出現在重音音節開首或字的開首時會變成/pʰ/,如print、support、potato。但若p出現的位置既非字的開首,又非重音音節開首的話,如occupant、vapid、keeper;又或者出現在s之後,成為sp,如spin、sprain、suspend,就會讀成/p/。另外,p出現於字末,亦會讀成/p/,例如tip、wasp、telescope。
格魯吉亞語中有/pʰ/和/pʼ/,兩個是獨立的音素,並非同位音。/pʰ/以ფ標示;而/pʼ/則以პ表示。
古希臘語中有/p/和/pʰ/兩個音作為獨立音素。/p/以π(pi)表示;/pʰ/以φ(phi)表示。但在亞歷山大大帝死後的希倫時代中,φ已不再用來表示/pʰ/,而是用來表示/f/,一直延續到現代希臘語。現在,希臘語只有/p/為獨立音素,φ則表示/f/。
- Basbøll, Hans, The Phonology of Danish, 2005, ISBN 0-203-97876-5
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim, Catalan, Journal of the International Phonetic Association, 1992, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
- Cruz-Ferreira, Madalena, European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 1995, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
- Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii, Ukrainian, Lincom Europa, 1995 [2021-02-16], ISBN 9783929075083, (原始內容存檔於2021-04-15)
- Dum-Tragut, Jasmine, Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L, Illustrations of the IPA:French, Journal of the International Phonetic Association, 1993, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen, Luxembourgish (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (1): 67–74 [2021-02-16], doi:10.1017/S0025100312000278, (原始內容存檔 (PDF)於2019-12-16)
- Gussenhoven, Carlos, Dutch, Journal of the International Phonetic Association, 1992, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X
- Jassem, Wiktor, Polish, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina, Castilian Spanish, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (2): 255–259 [2021-02-16], doi:10.1017/S0025100303001373 , (原始內容存檔於2021-08-17)
- Merrill, Elizabeth, Tilquiapan Zapotec (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2008, 38 (1): 107–114 [2021-02-16], doi:10.1017/S0025100308003344, (原始內容存檔 (PDF)於2019-12-16)
- Okada, Hideo, Japanese, International Phonetic Association (編), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press: 117–119, 1999, ISBN 978-0-52163751-0
- Padgett, Jaye, Contrast and Post-Velar Fronting in Russian, Natural Language & Linguistic Theory, 2003, 21 (1): 39–87, S2CID 13470826, doi:10.1023/A:1021879906505
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana, Italian, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Thompson, Laurence, Saigon phonemics, Language, 1959, 35 (3): 454–476, JSTOR 411232, doi:10.2307/411232
- Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo, Croatian, Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press: 66–69, 1999, ISBN 0-521-65236-7