利穆贊方言(奧克語:lemosin,奧克語發音: [lemuˈzi];法語:Limousin,法語發音:[limuzɛ̃] (ⓘ))是奧克語的方言,使用於法國西南部的利穆贊和佩里戈爾地區。
與朗格多克方言的差異
以下為利穆贊方言和朗格多克方言的《世界人權宣言》第一條:「人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待」。
利穆贊方言 | 朗格多克方言 |
---|---|
Totas las personas naisson liuras e egalas en dignitat e en drech. Son dotadas de rason e de consciéncia e lor chau agir entre elas emb un esperit de frairesa. | Totes los èssers umans naisson liures e egals en dignitat e en dreches. Son dotats de rason e de consciéncia e se devon comportar los unes amb los autres dins un esperit de fraternitat. |
另見
參考文獻
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.