Loading AI tools
皇帝对臣民下达命令或公告事项的正式公文 来自维基百科,自由的百科全书
詔令,民間俗稱為「聖旨」[1],是皇帝對臣民下達命令或公告事項的正式公文。由於擬旨承宣的機構與功能各有不同,功用、名稱便不同,如詔書、誥命、敕命、敕諭、敕令、諭令、諭旨、聖旨、皇旨、御旨、詔旨、聖批、聖令、皇令、皇榜、金榜、公榜、冊、書、符、檄文。皇后、皇太后、太皇太后的詔令則稱
《說文解字》解釋「詔」:「告也,從言從召。」鄭玄為「詔」作注,謂「詔,告也」。詔書有一定的格式,比如清朝時的詔書起首句一定是「奉天承運皇帝,詔曰」,結尾語為「佈告天下,咸使聞知」或「佈告中外,咸使聞知」,中間則敘述詔告天下事件的內容。清朝時,詔書由內閣擬稿,經大學士定稿進呈,皇帝批閱後,以墨筆楷書,由右至左直寫,寫在大幅黃紙上,中間及紙張接縫處鈐「皇帝之寶」璽。製作完成後的詔書稱為「詔黃」,以極其隆重而繁複的禮儀,送至天安門城樓上宣讀,象徵着佈告天下。宣詔禮成,由禮部接詔,立即謄寫或雕板印刷多份,由驛道分送各地,再由地方官員接詔、宣詔。謄寫的詔書,稱為「謄黃」,雕板印刷的詔書,稱為「搨黃」。
以下為中國歷代的詔書簡歷:
詔書在西周時分為「誥命」和「敕命」兩種,原是一種訓誡勉勵的文告。
秦始皇於前221年一統天下後,自以為功績勝過三皇五帝,於是定名號為皇帝,自稱為「朕」,命為制,令為詔。秦亡後,漢朝繼起,基本上承襲了秦朝的制度。而其中詔旨的寫作格式,漢代的開頭大多是「某年某月某日,某某皇帝」。
《後漢書》卷3《章帝紀》載章帝詔書稱:「中元元年詔書,五經章句煩多,議欲減省。」東漢蔡邕在《獨斷》中有這麼一段論述:「秦承周末,為漢驅除,自以德兼三皇,功包五帝,故並以為號。漢高祖受命,功德宜之,因而不改也……漢天子正號曰皇帝,自稱曰朕,臣民稱之曰陛下。其言曰制詔,史官記事曰上。車馬衣服器械百物曰乘輿。所在曰行在,所居曰禁中,後曰省中。印曰璽。所至曰幸,所進曰御。其命令一曰策書,二曰制書,三曰詔書,四曰戒書。」
魏晉南北朝時的詔令與漢代相仿,但皇帝即位詔書中多有「應天順時,受茲明命。」一語。重要原因大概是當時朝代更替頻繁,每幾十年便更替一次,使皇帝都強調其統治乃天意,他人不得違天。
唐代詔令分為冊書、制書、慰勞制書、發日敕、敕旨、論事敕書、敕牒七種形式,一般由中書省起草,門下省審核頒行,其中有嚴格規定:「凡制敕宣行,大事則稱揚德澤,褒美功業,復奏而施行之。小事則署而頒之。」(《唐六典》卷8 門下省·給事中條)。所以在頒行的制書之首往往是「門下」兩字,如《肅宗命皇太子監國制》開頭就是「門下,天下之本……」。而天命所歸的話往往見於皇帝的即位詔令中,與魏晉南北朝時略同。而西周時的「誥命」與「敕命」在此時專指帝王授官、封贈的命令。
宋代的詔令雖繼承唐代,但有所變化。宋代皇帝的詔令,不論事情大小,「非經二府者,不得施行」,但此處二府係指中書門下和樞密院。詔令起草工作都是由中書門下議,學士為之,故許多重要詔令開頭與唐代一樣,都是「門下」二字。如《宋大詔令集》所載從宋太祖到宋徽宗八位皇帝的即位赦文均以門下置於篇首,同時,《宋大詔令集》中所存的詔令中,以「朕紹膺駿命」或「朕膺昊天之眷命」開頭的亦佔有相當比例。
元代以蒙古語為官方語言,故以「國語訓敕者曰聖旨,史臣代言者曰詔書」。元代漢文聖旨開頭都是使用「長生天氣力裏、大福蔭護助裏、皇帝聖旨」的套話。元代不少漢文公文自蒙古文公文直譯而來,沿革遵循蒙古語語法和句式翻譯,因此與通用漢語的語法差異甚大,這類公文文體被稱為硬譯公牘文體(又稱蒙文直譯體)。[3]其中,「長生天氣力裏、大福蔭護助裏、皇帝聖旨」是硬譯公牘文體中的一句固定套話,蒙古語為「möngke tngri-yin küčün-dur yeke suu ǰali-yin ibegen-dür qaγan-u ǰrlγ manu(現代西里爾蒙文:мөнх тэнгэрийн хүчин дор, их суу залийн ивээл дор, хааны зарлиг манай)」,意為「憑借長生天眷顧、憑借大福蔭護助的皇帝的聖旨」。男性皇族(太子、大王、諸王)的令旨用「(長生)天氣力裏、皇帝福蔭裏、××令旨」((möngke) tngri-yin küčün-dür qaγan-u suu-dur XX üge (lingǰi) manu);女性皇族(皇太后、皇后、后妃)的懿旨,用「長生天氣力裏、皇帝福蔭裏、××懿旨」(möngke tngri-yin küčün-dür qaγan-u suu-dur XX 'iǰi manu);帝師的法旨,用「皇帝聖旨裏、××法旨」(qaγan-u ǰrlγ-iyar XX faǰi manu)。[4]
明太祖自稱法天道、承天命。余繼登《典故紀聞》卷一記載,太祖嘗言:「見人言動皆奉天而行,非敢自專也。」因而其詔書的開頭就是奉天承運,外朝則以奉天殿等三大殿及奉天門為主。
明代詔書通常以「奉 天承運 皇帝制曰」(或「詔曰」或「敕曰」)[註 1][5]起始,末尾以「咸使聞知」[6]
另外,明朝規定親王、群臣上表箋,都得有「天眷命,統馭萬方」或是「天受命,君師宇內」等字樣,節日朝賀須用「天永昌」,皇帝郊祀稱自己為「嗣天子臣」,其使用的音樂頭一句就是「荷蒙天地兮,君主華夷」、皇帝結婚的納採制詞首句也是「朕承天序」,皇帝的寶璽則有「皇帝奉天之寶,奉天承運大明天子寶」字樣等等,都認為明朝政權的統治出自天意。此時也形成了非常完備的誥封制度,一至五品官員授以誥命,六至九品授以敕命,夫人從夫品級,故世有「誥命夫人」之說。
清承明制,其詔書多以「奉天承運皇帝詔曰」開頭,中間為主要文字,結尾則以「佈告天下,咸使聞知」、「佈告中外,咸使聞知」、「佈告中外,咸使知悉」為多。「中」乃禁中,是京中宮廷,「外」是指外省地方。詔書以外,清代還有制辭(即制書)。其開頭一般是「奉天承運皇帝制曰」云云。
清代詔書多用大幅硬黃紙書寫製成。所謂硬黃紙,是將紙放入黃檗汁浸染至滅白為止,以達到防蟲滅菌的效果。詔書紙高約八九十厘米,橫寬視文字內容長短而定,長者可達五六米,表裏二層成長卷式樣,雖大卻十分堅固,不容易破損。
詔書文字為墨筆楷書,均為滿漢合壁,漢文位於右方,豎行往左書寫;滿文位於左方,豎行往右書寫,多用朱圈句讀,與一般文書不加標點不同。紙張接縫處正面正中位置蓋有騎縫印,印用『皇帝之寶』,正文之後另起一行偏上位置書寫年號及年月日期,並騎年蓋月[註 2],鈐用『皇帝之寶』。
大和朝廷自大化革新以來,慕仿隋唐典制。天皇所命,稱詔敕,皆漢字文書,任免百官、封贈爵位用之。詔敕加蓋天皇御璽。詔敕之發行,概由中務省(唐名:中書省)輔佐之。又有不翻譯為漢文之命令,稱宣命。
朝鮮國王詔書原稱「王旨」,即國王的旨意。因中國稱諸侯王發佈的命令稱「教」,朝鮮又為中國之屬國,故自明朝中期開始「王旨」改稱「教旨」。一般材質為高麗皮紙,內容大都十分簡單,直接為「某某某為何大臣者」,並署上中國明朝(後為清朝)年號,並鈐朝鮮國璽「施命之寶」,如是科舉教旨則鈐「科舉之寶」。高宗稱帝後,「教旨」改稱「敕命」,開始使用朝鮮自己的年號,一般官員鈐「敕命之寶」,高級官員則鈐「制誥之寶」。[7]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.