More information 笔顺 ...
笔顺
|
|
Close
- 国际音标(帮助): [nː] 在齿音(t, d, ch, j, n, r, s, ts, z)前
- 国际音标(帮助): [mː] 在 m, p, b 之前
- 国际音标(帮助): [ŋː] 在 k, g 之前
- 国际音标(帮助): [ɴː] 在句末、近音 w 和 y 前、和元音前,经常导致后接元音的鼻音化
在平安时代由万叶假名汉字无的草书形式衍生而来。ん和む原来都可以表示 n 和 mu 的音;假名遣改革后,ん专用作表示 n 的音。
ん • (n)
- 平假名音节ん (n)。它的片假名为ン (n)。它在五十音中排第48位。
More information 平假名 ...
Close
/nu/ → /n/, /ŋ/
否定助动词ぬ (nu)的省略。
ん • (-n)
- (用于动词未然形 (mizenkei)之后),表示动词的否定。
- 分からん
- wakaran
- 我不知道
- 許さんぞ
- yurusan zo
- 不可原谅
- 北大路鲁山人,『味覚馬鹿』
- あるといえばあるが、しかし、ほんとうのことはわからん。[1]
- Aru to ieba aru ga, shikashi, hontō no koto wa wakaran.
- 虽说是有,但真实情况我不清楚。
- ん (-n) 是ぬ (nu)的口语形,主要用于西日本方言,对应的标准语形式是ない。一般给人以说话带口音或随意的印象。
- (口语) ない (nai)
- (正式) ません (masen)
- (正式,书面) ず (zu)
- (关西) へん (hen)
Template:Japanese basic inflections
/mu/ → /n/, /ŋ/
む (mu)的缩略。
ん • (-n)
- (不再自由造词,古) 用于动词未然形 (mizenkei)之后,表示动词的意志形。
- いざ行かん
- iza yukan
- 出发吧
- 神の御加護があらんことを
- kami no go-kago ga aran koto o
- 愿神明保佑你
- 北大路鲁山人,『味覚馬鹿』
- 高級食器、美器をつくらんとするものは、美食に通ずべし。[2]
- Kōkyū shokki, biki o tsukuran to suru mono wa, bishoku ni tsūzu beshi.
- 制作高级的餐具和器具的人,一定很通晓美食。
- ん (-n)作意志形时是む (mu)的口语形,在现代日语中比较书面。
- 现代日语中,一般理解成う (-u > -ō) 或 よう (-yō) 的意志形结构。参见よう。
/no/ → /n/, /ŋ/
属格标记助词の (no)的规则缩略形式。所产生的用法非正式。
ん • (n)
- の (no)的缩约形。
- 俺ん家に来ない?
- Ore n chi ni konai?
- 来我家吗?
- あの、聞きたいことがあるんだけど。
- Ano, kikitai koto ga aru n da kedo.
- 不好意思,有事想向您请教。
- 甲贺三郎,『蜘蛛』
- 「とたてぐもの一種なんだよ。潮見君は毒蜘蛛と間違えたんだよ」[3]
- “Totategumo no isshu na n da yo. Shiomi-kun wa dokugumo to machigaeta n da yo”
- “这是螲蟷的一种。潮见君把它认错成毒蜘蛛啦”
/r-/ → /r/ → /n/, /ŋ/
前接于鼻音化辅音(如/n/或/d/)的多种音拍的规则缩略形式。所产生的用法非正式。
ん • (-n)
- ら (ra)的缩约形
- 家に帰らなきゃ。 → 家に帰んなきゃ。
- Ie ni kaeranakya. → Ie ni kaennakya.
- 必须回家。
- 涙が止まらない → 涙が止まんない
- namida ga tomaranai → namida ga tomannai
- 泪流不止
- る (ru)的缩约形
- 何しているの? → 何してるの? → 何してんの?
- Nani shite iru no? → Nani shiteru no? → Nani shiten no?
- 你在做什么?
- ふざけるな!→ふざけんな!
- Fuzakeru na! → Fuzaken na!
- 别开玩笑了!
- 気にするな → 気にすんな
- ki ni suru na → ki ni sun na
- 不要在意。
- れ (re)的缩约形
- 信じられない。 → 信じらんない。
- Shinjirarenai. → Shinjirannai.
- 无法相信。
- それで→そんで
- sore de → son de
- 因此
ん • (-n)
- (女性用语) 用于女性人名后,表示爱称。
- 栞 → しおりん, 一美 → ずみん, 茜 → ねん
- Shiori → Shiorin, Kazumi → Zumin, Akane → Nen
- -