更多信息 正體/繁體 (馬鹿), 簡體 (马鹿) ...
关闭
馬鹿
- 馬和鹿
- 鹿的一種。體長,肩高,耳大,有如小馬,故稱馬鹿。雄的有角,最多生八叉。毛皮可做褥墊或製革,肉供食用,鹿茸入藥。
- 笨蛋;混蛋
鹿科動物(Cervus elaphus)
- 阿爾巴尼亞語:dreri
- 亞美尼亞語:ազնիվ եղջերու (azniv eğǰeru)
- 阿塞拜疆語:nəcib maral
- 巴斯克語:orein (eu)
- 白俄羅斯語:але́нь m (aljénʹ)
- 布列塔尼語:karv ruz
- 保加利亞語:благороден елен (blagoroden elen)
- 加泰羅尼亞語:cérvol comú
- 車臣語:гӏела (ğela)
- 捷克語:jelen lesní m
- 丹麥語:kronhjort c
- 荷蘭語:edelhert (nl) n
- 英語:red deer (en)
- 世界語:cervo (eo)
- 愛沙尼亞語:punahirv
- 法羅語:krúnhjørtur m
- 芬蘭語:saksanhirvi (fi)
- 法語:cerf commun (fr) m, cerf rouge (fr) m, cerf élaphe (fr) m, élaphe (fr) m
- 弗留利語:cierf
- 加利西亞語:cervo (gl) m
- 格魯吉亞語:კეთილშობილი ირემი (ka) (ḳetilšobili iremi)
- 德語:Rothirsch m
- 希臘語:ελάφι (el) n (eláfi)
- 匈牙利語:szarvas (hu)
- 冰島語:krónhjörtur
- 愛爾蘭語:fia rua m
- 意大利語:cervo nobile m
- 日語:赤鹿 (あかしか, akashika)
- 卡爾梅克衛拉特語:марл (marl)
- 哈薩克語:кермарал (kermaral)
- 朝鮮語:붉은사슴 (bulgeunsaseum)
- 拉登語:cerf
- 拉特加萊語:aļņs m
- 拉丁語:cervus (la) f
- 拉脫維亞語:briedis
- 立陶宛語:elnias (lt)
- 低地德語:
- 德國:roothirsch, hartbock
- 馬其頓語:елен (elen)
- 馬耳他語:ċerf l-aħmar
- 曼島語:feeaih ruy
- 納瓦霍語:tó wónaanídę́ę́ʼ dzeeh
- 北薩米語:ruksesgoddi
- 挪威語:
- 書面挪威語:hjort (no) m
- 新挪威語:hjort (nn) m
- 奧克語:cèrvi (oc)
- 古英語:heort
- 皮卡第語:chérfe
- 葡萄牙語:veado (pt), cervo (pt)
- 羅姆語:cherbo m
- 羅馬尼亞語:cerb comun
- 羅曼什語:tschierv cotschen
- 俄語:благоро́дный оле́нь m (blagoródnyj olénʹ)
- 撒丁語:crebu, crefu, cherbu, chervu
- 蘇格蘭蓋爾語:fiadh (gd)
- 塞爾維亞-克羅地亞語:
- 西里爾字母:јелен
- 拉丁字母:jelen (sh)
- 斯洛伐克語:jeleň lesný m
- 斯洛文尼亞語:navadni jelen
- 西班牙語:ciervo rojo m
- 瑞典語:kronhjort
- 土耳其語:alageyik (tr)
- 烏加里特語:𐎀𐎊𐎍 (ảyl)
- 烏克蘭語:оле́нь (uk) m (olénʹ)
- 瓦隆語:cier (wa)
- 威爾士語:carw coch
- 西弗里斯語:reahart n
|
可能是梵語 मोह (moha, “愚蠢;愚笨”) 的轉寫,在僧侶中用作俚語。[1][2][3]
亦有人認為此詞和上古日語 痴 (woko,現代讀音 oko)源自相同詞根,但這個理論無法解釋發音中/b/ ↔ /w/的轉變。
馬鹿 • (baka) ナ形容詞 (連體形 馬鹿な (baka na),連用形 馬鹿に (baka ni))
- 愚蠢,無知,荒謬
- 馬鹿なことしちゃったな。
- Baka na koto shichatta na.
- 做了一件蠢事。
- 馬鹿なことを言うな。
- Baka na koto o iu-na.
- 不要說這種蠢話。
- 無用的,徒勞的
更多信息 基本形, 未然形 ...
基本形
|
未然形
|
馬鹿だろ
|
ばかだろ
|
baka daro
|
連用形
|
馬鹿で
|
ばかで
|
baka de
|
終止形
|
馬鹿だ
|
ばかだ
|
baka da
|
連体形
|
馬鹿な
|
ばかな
|
baka na
|
仮定形
|
馬鹿なら
|
ばかなら
|
baka nara
|
命令形
|
馬鹿であれ
|
ばかであれ
|
baka de are
|
主要活用形
|
簡體否定
|
馬鹿ではない 馬鹿じゃない
|
ばかではない ばかじゃない
|
baka de wa nai baka ja nai
|
簡體過去
|
馬鹿だった
|
ばかだった
|
baka datta
|
簡體過去否定
|
馬鹿ではなかった 馬鹿じゃなかった
|
ばかではなかった ばかじゃなかった
|
baka de wa nakatta baka ja nakatta
|
敬體
|
馬鹿です
|
ばかです
|
baka desu
|
敬體否定
|
馬鹿ではありません 馬鹿じゃありません
|
ばかではありません ばかじゃありません
|
baka de wa arimasen baka ja arimasen
|
敬體過去
|
馬鹿でした
|
ばかでした
|
baka deshita
|
敬體過去否定
|
馬鹿ではありませんでした 馬鹿じゃありませんでした
|
ばかではありませんでした ばかじゃありませんでした
|
baka de wa arimasen deshita baka ja arimasen deshita
|
連接形
|
馬鹿で
|
ばかで
|
baka de
|
假定形
|
馬鹿なら(ば)
|
ばかなら(ば)
|
baka nara (ba)
|
暫定形
|
馬鹿だったら
|
ばかだったら
|
baka dattara
|
推量形
|
馬鹿だろう
|
ばかだろう
|
baka darō
|
連用形
|
馬鹿に
|
ばかに
|
baka ni
|
程度形
|
馬鹿さ
|
ばかさ
|
bakasa
|
关闭
馬鹿 • (baka)
- (貶義) 傻瓜,白痴
- ラブソングだと思った僕が馬鹿だった[1]
- rabu songu da to omotta boku ga baka datta
- 我笨得以為這是一首情歌
2008年4月20日 [2008年3月31日], 日丸屋秀和, “Meeting of the World”, 出自 Axis Powers ヘタリア [黑塔利亚 Axis Powers], 3rd版, 卷 1 (虛構作品), 東京: 幻冬舍, →ISBN:俺は反対だ!そんな現実味のない案賛成できるか!それとlearnedって言うな!何だよlearnedってlearntだバカ!- Ore wa hantai da! Sonna genjitsumi no nai an sansei dekiru ka! Sore to learnedtte iu na! Nan da yo learned tte learnt da baka!
- 我不同意!誰會贊同這種荒謬的想法!還有不要再說「learned」了!是「learnt」不是「learned」啦,笨蛋!
2006年11月7日, 空知英秋, “第百二十七訓 クーラーはタイマーで切れるようにしてから寝ないと風邪ひくよ [第127課:給空調設了定時關閉,不睡覺就會感冒哦]”, 出自 銀魂 [銀魂], 卷 15 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN:
- なんでよりによって
- Nan de yori ni yotte
- 為什麼偏偏
バカはカゼひかないって言…- Baka wa kaze hikanaitte i…
- 他們說白痴永遠不會感冒…
- 無用,徒勞
- 一種用於數硬幣的工具
派生詞
- 馬鹿貝 (bakagai, “Mactra chinensis”)
- 馬鹿馬鹿しい (bakabakashii)
- 馬鹿力 (bakajikara)
- 馬鹿野郎 (baka yarō)
- 桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿 (sakura kiru baka ume kiranu baka)
- 馬鹿にならない (baka ni naranai)
- ワープロ馬鹿 (wāpuro baka)
- 馬鹿げる (bakageru)
- 馬鹿げた (bakageta)
- 馬鹿を見る (bakaomiru)
- 馬鹿笑い (bakawarai)
- 学者馬鹿 (gakushabaka)
- 小馬鹿 (kobaka)
- 馬鹿正直 (bakashōjiki)
- 馬鹿女 (bakaonna)
- 大馬鹿者 (ōbakamono)
- 馬鹿丁寧 (bakateinei)
- → 漢語: 八嘎 (bāga)
- → 英語: baka
- → 朝鮮語: 빠가 (ppaga)
1988年,国語大辞典(新装版)(日語),東京:小學館