制作委员会方式(日语:製作委員会方式)是一种在制作动画电影电视节目等影像作品,或剧场艺术音乐剧等舞台作品时,由复数企业共同出资以分散风险的方式。

Quick Facts 日语写法, 日语原文 ...
日语写法
日语原文製作委員会方式
假名せいさく いいんかい ほうしき
平文式罗马字Seisaku iinkai Hōshiki
Close

由复数企业共同出资时,这些复数企业的集合体会称为“制作委员会”

这种方式相当于建筑业里的联合承揽或同形态的合伙企业

概述

一般来说,制作一部动画或电影这种娱乐作品,会需要数千万日圆至数亿日圆的费用[1]。若是作品大红,就能透过贩卖影像与周边商品赚取莫大的利益,然而当票房惨淡与电视收视率惨跌,就会面临承担巨大债务的风险。现实中也有不少因为所制作的电影或电视剧表现不佳而遭遇经营危机,必须走向破产或与其它公司合并的企业。

在 1980 年后因为多出了卫星电视影碟出租店有线电视互联网这些多样化的播放手段,发生内容不足以提供给各个媒介的状况,当一部作品大红,随之高涨的电视播放权、影碟化权与网络播放权的费用,导致各家同业者竞争,电视台、网络串流公司与影碟公司会难以购买该部作品。

为了避开与分散这些风险,制作委员会方式因应而生。

经历

用语起源

“制作委员会”起先是电影业界的用语,在 1980 年代时就已经能在电影业界中看到“制作委员会”这名词的使用,当时的语意是出资给该部电影的各家赞助商企业的团体[2]

在动画电影业界里则能在 1991 年的电影‘亚尔斯兰战记’和‘魔法阵都市’的电影小册上看到“○○制作委员会”的团体名称,这时的“制作委员会”指的同样是出资电影的赞助商企业。

之后这种称呼开始广泛由动画作品的赞助商团体所使用,并会在电视动画节目的开头影片里与制作公司一同介绍。因此现今电影之外的电视动画里也经常出现“制作委员会”的名号。

电视动画出资方式的变迁

虽然 1995 年以前的电视动画没有挂上“制作委员”的名号,在这之前的电视动画便已经存在着同样形式的赞助商团体。

1995 年之后因为‘新世纪福音战士’(电视动画版)的大红造成社会现象,媒体争相报导,日本经济界加速了参与动画产业的投资与出资。而新世纪福音战士的赞助商国王唱片之前也曾以名为“BS project”的“企画”团体出资电视动画‘种子特务’。

在 1997 年之前,即使是有超过 5 家甚至到 10 家以上出资的动画作品,在播出里的名单仍只会有里核心的 1 至 3 家公司,以“制作”公司的名号介绍(从播放当时贩卖动画周边商品的公司数量,以及核心局播放时的赞助商数量,能很明显地看出出资的“制作”公司是比实际公布的数量还多的)。

1995 年新世纪福音战士的企画团体“Project EVA”也经常被网络上的评论误认为是制作委员会的名称,但“Project EVA”并不是制作公司而是“企画”团体,电视动画版新世纪福音战士名义上的制作公司,是东京电视台与日本AD SYSTEMS这两家公司。

虽然“Project EVA”的真身就是国王唱片,但因为当时国王唱片的制作人大月俊伦并没有向大众媒体公布自己从企画初期阶段就参与制作的事,才采取了这种类似昵名的形式。

直到人们对于“制作委员会”这个用语有所认识后,在新世纪福音战士与无责任舰长之前亦有的,复数家赞助商企业提供给动画产业的出资形态,就统称为“制作委员会方式”了。

在动画业界里,大部分的动画作品都有着复数出资企业,仅有极少数的动画[注 1]是由单一企业出资所制作,基本上动画中的“制作委员会”指的就是该部动画的出资者。

近年来动画以外的电视节目也开始使用“制作委员会”的名称,例如深夜特摄节目的‘牙狼〈GARO〉’、综艺节目的‘周刊AKB[注 2]・‘内村さまぁ〜ず’・‘バナナ炎’、民间放送核心局的东京电视台周五深夜的‘电视剧24’、‘东京电视台周一10点的连续剧’都采用了制作委员会方式。

“制作委员会”在电视动画上的普及

1997 年时,三菱商事参与了动画‘灵异猎人’的“企画”而在当时的动画评论中蔚为话题[3]

但这时使用的名称并不是“制作委员会”。上述的三菱商事的身份是“企画”,1997 年的另一部动画‘猫狐警探’里丸红则是挂在“协力”的名称上。这些商社的参与是为了处理跨国的权利经济。

到了 1999 年后,动画国际公司参与的深夜动画作品的制作名单上,才广泛出现了“制作委员会”的名称。

例如动画国际公司负责制作动画的‘Trouble Chocolate’,朝日电视台和アニメイトフィルム、爱贝克思集团便挂名为“Trouble Chocolate 制作委员会”的一员。1999 年由 AIC 负责原作的动画‘A.D.POLICE’(电视动画版)的“制作”是“A.D.POLICE 制作委员会”。另外这部 1999 年的‘A.D.POLICE’的动画制作并不是由 AIC 负责,而是另一间叫做“PLUM”的公司。

1997 年日本电视台的‘剑风传奇剑风传奇’深夜动画化也在当时引起话题[3](因为在这之前日本电视台对于深夜动画的态度是比较消极的),但在剑风传奇的片头、片尾名单里并没有大型商社的名字,也没有“制作委员会”的名称[4]

出资手法

具体的说,首先由多个公司出资,在分散了资金风险的同时,如果有收益出现的话,也会基于出资的比率进行分配。对赞助企业来说,每一个作品所需要的资金减少,于是相应的可以参与较多的作品,也比较容易筹措制作的费用。

近年来,日本国内电影成功实现了再繁荣,这也是拜制作委员会方式所赐,让制作电视节目的企业能够更加容易进行电影制作。同样,近年来电视动画的数目的增加,也有很大成分归功于这种方式的引入。

这种方式所制作的电视节目基本上没有核心局参与制作,而采用制作委员会向电视台购买放映时段的方式。如果核心局参与了制作,则会在表示制作单位的时候同时写上制作委员会和电视台的名字。

民法上的问题与对策

制作委员会在日本法律上属于《民法》的合伙协会任意組合*,相当于合伙企业去除法人格),会员的出资者担负无限责任。因此缺点是有机构投资者金融关系者等不易参加,不易扩大出资对象。此外,作品著作权分散于各出资者,推展各种媒体事业时的权利处理更为繁杂。

后来亦有利用“特殊目的公司英语Special purpose entity”(SPC)或“有限责任合伙”(LLP)方式,成立制作作品的公司。出资者承担有限责任英语Limited liability,资金流向透明化,使得机构投资者与金融关系者易于出资,出资者比过去更为多样及容易扩大制作予算。而作品著作权整合在SPC或LLP身上,对于将来诞生的新媒体事业能够迅速应对。代表例子如《怪杰佐罗力》的“佐罗力娱乐ゾロリエンターテイメント”。[5]

版权标示

动画和电影一样,在画面中或者影音、周边产品上,一般来说会用“©原作者/出版社(如果原作是小说或漫画)/核心局/委员会”并授予海外版英文版权表记,有时作为一种作品典故,制作委员会的命名有时并不遵循标准的命名格式(“某作品制作委员会”),而是使用作品中出现的或相关的组织作为命名。综列如下:

  • 制作委员会与版权标记不同:
    • 人类衰退之后「人類は衰退しました」製作委員会 → ©2012 田中ロミオ、小学館/妖精社
    • 交响情人梦のだめカンタービレ巴里編製作委員会 → のだめカンタービレ2製作委員会、のだめカンタービレ フィナーレ製作委員会 → のだめカンタービレ3製作委員会
  • 同一系列动画表面上有各自的制作委员会,实为同一制作委员会、海外版权标记相同:
    • 旋风管家三千院家執事部、白皇学院生徒会 → Hayate Project
  • 因海外英文名称而与日版英文版权标记不同:
    • 魔卡少女樱 — C.CSakura the Movie "Enchanted Cards" Committee(日、台);Cardcaptor Sakura "The Sealed Card" Movie Committee(美、法)
    • 神的记事本 — "KAMISAMA NO MEMOCHO" COMMITTEE(日、台);"Heaven's Memo Pad"(美、澳)
  • 海外与日版英文版权标记不同:
    • 学园默示录 — H.O.T.D. PROJECT(日、台、澳、德、法、英);H.O.T.D. PRODUCTION COMMITTEE(美、西)
  • 制作委员会成员对该作品英文名称有所不同。例如《你的名字。》,东宝、CoMix Wave Films直接用英文副标“your name.”当片名,但voque ting(RADWIMPS所属事务所)采“Your Name”,造成海外不是跟着前者、就是后者的情形;为达一致,英文版权表记海内外有别:[6]
    • ©2016 "your name." Film Partners(日本,周边商品缩写“©2016 YNFP”)
    • ©2016 TOHO CO., LTD./CoMix Wave Films Inc./KADOKAWA CORPORATION/East Japan Marketing & Communications, Inc./AMUSE INC./voque ting co., ltd./Lawson HMV Entertainment, Inc.(海外,制作委员会“"Kimi no nawa" Film Partners”)

虽然日方授权时会提供海外英文版权表记,但也有例外:

  1. 因海外版权表记认知而造成跟日版有别。如《最强学生会长》日方、海外代理商均英文版权表记“©2012 NISIOISIN, Akira Akatsuki/SHUEISHA, MEDAKA BOX Committee”(日本周边商品缩写“©N.A/S.M”),唯独Crunchyroll用“©2012 Nishio Isin, Akatsuki Akira/Shueisha, Hakoniwa Institute Student Council”。
  2. 海外英文名称变更请见上述。

由于动画周边商品不乏些小东西,在极有限空间下因应出罗马拼音版权缩写的方式,与提供海外版本最多只有英语习惯差别,所以可以参考。例如是《神的记事本》一款周边吊饰(神様のメモ帳 お守り アリス -事件解決-)的版权标示为“©HS/AMW/KMC”,跟曼迪传播代理版《神的记事本》“"KAMISAMA NO MEMOCHO" COMMITTEE”对照之下吻合;也就是采日版英文版权表记,不是美版“"Heaven's Memo Pad"”。

值得注意的是,毕竟罗马拼音版权缩写于日本国内简便使用,还是有无法对应海外英文表记的情形。例如《旋风管家》,http://www.broccoli.co.jp/news/1009/17_goods_omamori_hayate.html页面存档备份,存于互联网档案馆)为跟上一季有别而用“©K. Hata/S, H2, TX”,不像海外“Hayate Project+2009”;又,第2作缩写页面存档备份,存于互联网档案馆)是“©K.H.S/HP, TX”,制作委员会“HAYATE PROJECT”与先前海外表记雷同,但实际组成有变,因此海外改为“HAYATE PROJECT Partners+2012”避免混淆。

弊端

随着制作委员会方式的盛行,动画制作业界也对这种方式出现的问题抱有怨言。

由于制作委员会是按照参与投资比例来划分项目收益,而日本动画公司一般没有足够大的资本参与项目投资或只能作为项目的动画制作承包商间接参与,只能通过动画光盘销售来获得收益,无法通过项目的其他制作产品获得项目收益。在项目投资金额提升,项目投资者对动画制作的品质要求不断提高的同时,动画制作投入并没变化,而且网路播放的盛行也导致光盘销售收入下降,动画制作公司反而无法享受制作委员会的好处,并且工作负荷与收入不成正比而导致制作行业人员流失。[7]

2016年12月24日,山本宽冈田斗司夫在一次活动对话中提及到,虽然中国大陆的资本市场开始以制作委员会成员方式投资到日本动画制作中,但由于投资金额过大,令整个制作项目几乎变成中资完全控股。为了避免失去主动权,日本的作品持有方及其他投资方通过设置投资上限来保证控制权,从而多出的投资以增加制作项目的方式表现,而动画制作的投入并没有变化,导致即使有大量资金投入到制作项目中,但其中的动画制作品质依然没有变化,甚至更为恶化。[8][9][10]

相关条目

注脚

参考资料

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.