Слово «профитроли» (prophitrole, profitrolle, profiterolle)[2], существующее в английском языке с 1604 года, заимствовано из французского языка. Его первоначальное значение неясно, но со временем оно стало означать своего рода рулет, «запечённый под пеплом». Французский рецепт Potage de profiterolles XVII века описывает суп из сушёных кусочков хлеба, приготовленный в миндальном бульоне и украшенный цветами целозии, трюфелями и т. д.[3] Нынешнее значение слова чётко подтверждено только в XIX столетии[2].
Сладкие профитроли можно подать как отдельный десерт, а можно и к молочному супу, профитроли с мясной или грибной начинкой — к бульону. Наиболее популярным является бульон с профитролем: в данном случае профитроли без какой-либо начинки кладутся в бульон непосредственно перед употреблением. Также из них делают другие кондитерские изделия, например, крокамбуш.
Гужеры — несладкая выпечка, лёгкая закуска, приготовленная с использованием заварного теста и сыра;
Босебол[англ.], большой (диаметром около 12 см) профитроль, глазированный тёмным шоколадом; происхождением из нидерландского города Хертогенбос;
Мооркоп — средний профитроль, покрытый глазурью на основе какао-порошка и топом из крема; также из города Хертогенбос;
Реузенбол — гигантский (диаметром около 24 см) босебол;
Эклер — разной формы заварное тесто и сливочное тесто;
Бутейкис Н. Г., Кенгис Р. П.Профитроли//Приготовление мучных кондитерских изделий.— М.: Экономика, 1965.— С.138.— 252с.— 45 000 экз.
Ратушный А. С.Профитроли//Всё о еде от А до Я: Энциклопедия.— М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков иК°», 2016.— С.289.— 440с.— 300 экз.— ISBN 978-5-394-02484-9.
Ратушный А. С.Профитроли//Всё о еде от А до Я: Энциклопедия.— М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков иК°», 2016.— С.299.— 440с.— 300 экз.— ISBN 978-5-394-02484-9.
Erhard Gorys.Profiteroles//Das neue Küchenlexikon. Von Aachener Printen bis Zwischenrippenstück.— München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1997.— S.415—416.— 599S.— ISBN 3-423-36008-9.