jogo de tabuleiro Da Wikiquote, o compêndio de citações livre
Xadrezé um jogo de tabuleiro para dois jogadores. O objetivo do jogo é pôr o adversário em xeque-mate, o que ocorre quando o rei adversário está em xeque e nenhum movimento pode ser feito para escapar do xeque.
"Das qualidades necessárias ao jogo de xadrez, duas essenciais: vista pronta e paciência beneditina, qualidades preciosas na vida que também é um xadrez, com seus problemas e partidas, umas ganhas, outras perdidas, outras nulas."
"No xadrez, o vencedor é aquele que faz a jogada seguinte ao último erro da partida."
- Victory goes to the player who makes the next-to-last mistake.
- Savielly Tartakower citado em "1,911 best things anybody ever said: many amusingly illuminated by antique etchings and line cuts" - Página 123, Robert Byrne - Fawcett, Columbine, 1988, ISBN 0449902854, 9780449902851 - 460 páginas
"O xadrez é um jogo absolutamente lógico que tem suas leis gerais que se podem compreender intuitivamente ou trabalhando muitíssimo."
- Goethe citado em Anais da Câmara dos Deputados - Volume 3 - Página 18, Brazil. Congresso Nacional. Câmara dos Deputados - 1972
"O xadrez é muita ciência para ser jogo e muito jogo para ser ciência."
- Michel de Montaigne como citado em Pesquisa Em Educação Matemática: Desafios à Prática Docente - página 125, Luciana Maura Aquaroni Geraldi, Luciane Mialich Scadelai, Wagner José Bolzan - Clube de Autores, 2008
- Edward Lasker, citado em "Xadrez básico: regras e noções, elementos de combinação, aberturas, finais, partidas famosas" - página 17, de Orfeu Gilberto D'Agostini - Ediouro Publicações, 2004, ISBN 8500010592, 9788500010590 - 614 páginas
"O xadrez não é uma fútil distração; permite desenvolver em nós as qualidades do espírito mais necessárias na vida."
"Quando lhe oferecem empate, tente descobrir por que o adversário se acha em desvantagem."
- Nigel Short como citado em Xadrez de A a Z: Dicionário ilustrado - página 147, Rubens Filguth, Artmed Editora, 2009, ISBN 8536318368, 9788536318363
"Um bom sacrifício não é necessariamente razoável mas deixa seu oponente atordoado e confuso."
- A good sacrifice is one that is not necessarily sound but leaves your opponent dazed and confused.
- Rudolf Spielmann citado em "Rudolph Spielmann Master of Invention", Neil McDonald - Everyman Chess, 2006, ISBN 185744406X, 9781857444063 - 144 páginas
"Jogue a abertura como um livro, o meio-jogo como um mágico e o final como uma máquina."
- play the opening like a book, the middlegame like a magician, and the endgame like a machine
- Rudolf Spielmann citado em "Andy Warhol: a radical theological study" - Página 47, Lawrence S. Johns - Graduate Theological Union, 1976 - 298 páginas
- Das Schach hat wie die Liebe, wie die Musik die Fähigkeit, den Menschen glücklich zu machen.
- Das Schachspiel: systematisches Lehrbuch für Anfänger und Geübte - página 12, Siegbert Tarrasch - BoD – Books on Demand, 2009, ISBN 394167000X, 9783941670006, 204 páginas
"O xadrez é uma tortura mental."
- Chess is mental torture.
- Garry Kasparov como citado in: Essential Chess Quotations, John C. Knudsen, iUniverse, 2000, ISBN 1893652173, 9781893652170
"Tudo o que importa no tabuleiro, tem boas jogadas."
- All that matters on the chessboard is good moves
- Bobby Fischer como citado in: Stopping the Noise in Your Head: the New Way to Overcome Anxiety and Worry, página 75, Dr Reid Wilson · Ebury Publishing, 2016, ISBN: 9781473550438, 1473550432
"O xadrez é a pedra de toque do intelecto."
- this game is a touchstone of the intellect
- Goethe's Plays - Volume 10 - Página 130, Johann Wolfgang von Goethe · F. Ungar Publishing Company, 1980, ISBN: 9780804422581, 0804422583
O xadrez é um conto de fadas de 1001 erros.
- a chess game as a fairy tale of 1,001 mistakes.
- My Best Games of Chess 1905-1954, Savielly Tartakower · Russell Enterprises, Incorporated, 2015, ISBN: 9781936490905, 1936490900
- Anatoly Karpov como citado in: Pandolfini's Chess Complete: The Most Comprehensive Guide to the Game, from History to Strategy - Página 188, Bruce Pandolfini · Touchstone, 1992, ISBN: 9780671701864, 067170186X
"A vida é uma espécie de xadrez, em que temos pontos a ganhar e competidores ou adversários a disputar. "
- For life is a kind of chess , in which we have points to gain , and competitors or adversaries to contend with
- The Life & Writings of Benjamin Franklin, Written by Himself - página 150, Benjamin Franklin · Mahlon, 1834
- L'analyse des échecs: contenant une nouvelle methode pour apprendre en peu de tems à se perfectioner dans ce noble jeu - página xii, François-André Danican Philidor · Verlag nicht ermittelbar, 1752
"O xadrez é mais do que apenas um jogo. É uma diversão intelectual que tem alguma arte e muita ciência."
- El ajedrez es algo más que un juego . Es una diversión intelectual que tiene algo de arte y mucho de ciencia
- Lecciones elementales de ajedrez - Página 11, José Raúl Capablanca · Editorial Fundamentos, 1999, ISBN: 9788424503307, 8424503309
- Every Chess Master Was Once a Beginner: 5x8 Journal Notebook, Irving Chernev, Wild Goose And Prints · ndependently Published, 2018, ISBN: 9781790807574, 1790807573
"O Centro do Tabuleiro é um Imã, que atrai a si, Todas as Peças."
- The center of the chessboard is a magnet, which pulls to itself all the pieces.
"No Xadrez, aprende-se mais de uma partida perdida do que cem ganhas."
- se puede aprender más de una partida perdida que de cien ganadas
- José Raúl Capablanca como citado in: Las 64 Casillas - Página 61, Pablo Alvarez Castano · Editorial Paidotribo, 2004, ISBN: 9788480198158, 848019815X
"Morphy, acho que todos concordam, foi provavelmente o maior gênio de todos."
- Morphy, I think everyone agrees, was probably the greatest genius of them all .
- Bobby Fischer como citado in: Kings, Commoners and Knaves: Further Chess Explorations - Página 357, Edward G. Winter · Russell Enterprises, 1999, ISBN: 9781888690040, 1888690046 ·
"Mentiras e hipocrisia não duram muito no tabuleiro de xadrez dos mestres. Eles são atingidos pelo raio da combinação criativa, em algum momento, e não conseguem explicar o fato, pelo menos não por muito tempo, e o sol da justiça brilha forte nas batalhas dos mestres de xadrez."
- "Auf dem Schachbrett der Meister gilt Lüge und Heuchelei nicht lange. Sie werden vom Wetterstrahl der schöpferischen Kombination getroffen, irgendwann einmal, und können die Tatsache nicht wegdeuteln, wenigstens nicht für lange, und die Sonne der Gerechtigkeit leuchtet hell in den Kämpfen der Schachmeister." - Emanuel Lasker,
"O Xadrez é eminentemente e enfaticamente jogo do filósofo."
- [Chess] It is eminently and emphatically the philosopher's game.
- Paul Morphy in: Testimonials to Paul Morphy: Presented at University Hall, New York, May 25, 1859, Editora J. W. Bell, 1859
"O Xadrez não é relaxante; é estressante, mesmo se você vencer."
- But tournament chess is not relaxing . It's stressful , even if you win
- Jennifer Shahade como citada in: Current Biography Yearbook - Volume 66 - Página 507, Maxine Block, Anna Herthe Rothe, Marjorie Dent Candee · H.W. Wilson Company, 2005
"O Xadrez é realmente 99 por cento de cálculo."
- Chess is really 99 percent calculation
- The Inner Game of Chess: How to Calculate and Win - página 4, Chess Series, Andy Soltis, David McKay Company, 1994, ISBN0812922913, 9780812922912, 359 páginas
"Xadrez é 99 por cento de táticas."
- Das Schach besteht zu 99% aus Taktik
- Richard Teichmann, mencionado em Schachtaktik by E. Voellmy - page 134 of volume 4, Basle, 1930; conforme considerações por Herbert Huber
"O Xadrez é, na ordem intelectual, o que o esporte é na ordem material: um meio agradável de exercitar a parte do corpo humano que se deseja desenvolver."
- El ajedrez es en el orden intelectual lo que el deporte en el orden fisico: un medio agradable de ejercitar la parte del cuerpo que se desea desarrollar.
- José Raúl Capablanca como citado em Verde olivo - Edições 44-52 - Página 114, FAR., 1966
"O Tabuleiro de Xadrez é o Mundo, as Peças são os Fenômenos do Universo, as Regras do Jogo são o que chamamos de Leis da Natureza. O Jogador do outro lado está oculto Conosco."
- Thomas Henry Huxley como citado em O Quebra Cabeça Da Criação - página 114, Roberto Neves, Clube de Autores, 2009, 465 páginas
O latim é para todas as outras línguas do mundo o que o xadrez é para damas
- le latin sont à toutes les aulres langues du monde ce que le jeu d'échecs est au jeu de dames
- Oeuvres complètes de Voltaire - Volume 3 - Página 152, Voltaire · A. Sautelet et Compagnie, 1827
"O xadrez é um mar onde um mosquito pode beber e um elefante pode banhar-se."