Cechą wielkich ludzi jest to, że stawiają innym o wiele mniejsze wymagania niż sobie.
Chcecie od życia rozrywki czy miłości? W pierwszym przypadku nie należy zwracać zbytniej uwagi na moralne, w drugim na umysłowe wartości ludzi, którymi się otaczacie.
Chwała temu, kto kocha tylko to, co mu wolno, a nienawidzi tego, co powinien.
Człowiek dopóty pozostaje młody, dopóki zdolny jest przyjmować nowe zwyczaje i znosić przeciwności.
Najbardziej pożałowania godni ludzie to ci, którzy posiadają poczucie obowiązku, lecz brakuje im siły, by obowiązek ten spełniać.
Najniżej upadło państwo, którego rząd w milczeniu musi wysłuchiwać, jak jawni dranie prawią mu kazania o moralności.
Największą władzę nad mężczyzną ma kobieta, która wprawdzie nie oddaje mu się, ale potrafi utrzymać go w wierze, iż odwzajemnia jego miłość.
Die größte Gewalt über einen Mann hat die Frau, die sich ihm zwar versagt, ihn aber in dem Glauben zu erhalten versteht, dass sie seine Liebe erwidere. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 51
Największym wrogiem prawa jest przywilej.
Der größte Feind des Rechtes ist das Vorrecht. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 41
Namiętność jest zawsze cierpieniem, nawet zaspokojona.
Nasze błędy pozostają nam wierne; nasze dobre właściwości co chwila zbaczają z właściwej drogi.
Nic bardziej nie czyni człowieka tchórzliwym i pozbawionym sumienia niż chęć podobania się wszystkim.
Niczego tak nieodwołalnie nie zaprzepaszczamy jak okazji, która co dzień się nadarza.
Nie doceniamy tego, co posiadamy, a przeceniamy to, czym jesteśmy.
Nie to, co przeżywamy, ale jak odczuwamy to, co przeżywamy, stanowi o naszym losie.
Niejedno małżeństwo jest stanem, w którym dwoje ludzi nie może przez dłuższy czas ze sobą ani bez siebie wytrzymać.
Niektóre cnoty można zdobyć, gdy się przez dłuższy czas udaje, że się je ma. Inne tym trudniej zdobyć, im bardziej się je pozoruje. Do pierwszych należy odwaga, do drugich skromność.
Niektórzy sądzą, że mają dobre serce – a to tylko słabe nerwy.
Niewiele byłoby zła na świecie, gdyby nie można go było popełnić w imię dobra.
Niewinność mężczyzny zwie się honorem, honor kobiety zwie się niewinnością.
Prawo silniejszego jest najsilniejszym bezprawiem.
Das Recht des Stärkeren ist das stärkste Unrecht.
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 41
Próżność jest źródłem wszystkich złych, lecz również niemal wszystkich dobrych uczynków.
Przebywanie z egoistą jest dlatego tak zgubne, ponieważ samoobrona zmusza nas do popadania w jego błędy.
Przy spotkaniu po dłuższej rozłące znajomi pytają, co z nami, przyjaciele, co w nas się działo.
Przypadek to zawoalowana konieczność.
Der Zufall ist die in Schleier gehüllte Notwendigkeit. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 4
Przyzwyczajenie jest trwalsze niż miłość i przezwycięża czasem nawet pogardę.
Sąd da się obalić, przesąd nigdy.
Ein Urteil läßt sich widerlegen, aber niemals ein Vorurteil. (niem.)
Szczęśliwi niewolnicy są najzacieklejszymi wrogami wolności.
Die glücklichen Sklaven sind die erbittertsten Feinde der Freiheit. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 84
Tylko myślący przeżywa swe życie, u bezmyślnego przechodzi ono obok.
U mężczyzny gdy zaczyna się próżność, kończy się rozum.
Uczucie samotności jest bolesne, gdy ogarnia nas w tłumie, lecz w łonie własnej rodziny jest nie do zniesienia.
Uczucie wdzięczności jest ciężarem, który znieść mogą tylko silne charaktery.
Uniżoność polega na niemożności zranienia kogoś.
W każdej epoce tkwi w atmosferze kilka wielkich prawd; tworzą one umysłową atmosferę stulecia.
W młodości uczymy się, na starość rozumiemy.
In der Jugend lernt, im Alter versteht man. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 13
W reumatyzm i prawdziwą miłość wierzy się dopiero wtedy, gdy jest się przez nie nawiedzonym.
An Rheumatismus und an wahre Liebe glaubt man erst, wenn man davon befallen ist. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 46
Wdzięk jest promieniowaniem wewnętrznej harmonii.
Wiele bezcennych rzeczy można kupić.
Wierna miłość istnieć może między ludźmi różnej wartości. Trwała przyjaźń tylko między ludźmi równej wartości. Dlatego też trwała przyjaźń rzadsza jest od wiernej miłości.
Wierzący, który nigdy nie zwątpił, nie nawróci wątpiącego.
Większość ludzi potrzebuje więcej miłości, niż na nią zasługuje.
Wolno ci inaczej myśleć niż twoja epoka, ale nie wolno cię się inaczej ubierać.
Wyimaginowane dolegliwości są nieuleczalne.
Wyjątki nie zawsze są potwierdzeniem starej reguły: mogą być również zapowiedzią nowej.
Ausnahmen sind nicht immer Bestätigung der alten Regel; sie können auch die Vorboten einer neuen Regel sein. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 34
Wymagamy często dlatego cnoty od innych, by nasze błędy mogły wygodniej się panoszyć.
Wir verlangen sehr oft nur deshalb Tugenden von anderen, damit unsere eigenen Fehler sich bequemer breitmachen können. (niem.)
Źródło: Gesammelte Schriften von Marie von Ebner-Eschenbach Band 1, Paetel, Berlin 1893, s. 6
Zachwyca nas zauważalne piękno; lecz wieczne jest to, co niewidoczne.