- wymowa:
- IPA: [pʲjɛ̇ɕɲ̊], AS: [pʹi ̯ėśń̦], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• podw. art.• i → j ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
- (1.1) muz. forma muzyczna utworu wokalnego, instrumentalnego lub wokalno-instrumentalnego; zob. też pieśń (forma muzyczna) w Wikipedii
- (1.2) liter. gatunek literacki poezji lirycznej, o genezie związanej z obrzędami i muzyką (pieśni ludowe, pieśni średniowieczne), od której stopniowo się uwolnił, stając się samodzielną formą wyrazu; zob. też pieśń (gatunek literacki) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-2)
- przykłady:
- (1.1) Polskie pieśni ludowe są głównie jednogłosowe.
- (1.1) Ja jestem Dawid, jam jest pasterz – / Błagalną wiodę pieśń, / byś się zmiłować chciał nad Piastem, / byś żniwo zwolił zwieść.[1]
- (1.2) U Horacego pieśń stała się samodzielną formą literacką.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) śpiewać pieśni
- (1.1-2) pieśń religijna / patriotyczna / miłosna / żałobna
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pieśniarz mos
- zdrobn. piosenka ż
- przym. pieśniowy
- czas. piać
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) këngë
- angielski: (1.1) song
- arabski: (1.1) نشيد
- baskijski: (1.1) kanta; (1.2) kanta, eresi
- białoruski: (1.1) песня ż
- bułgarski: (1.1) песен ż
- duński: (1.1) sang w
- esperanto: (1.1) kanto, kantaĵo, kanzono
- fiński: (1.1) laulu
- francuski: (1.1) chant m, chanson ż
- gruziński: (1.1) სიმღერა
- hiszpański: (1.1) canción ż, canto m; (1.2) cantar m, romance m, canto m
- interlingua: (1.1) canto
- islandzki: (1.1) söngur m, lag n
- japoński: (1.1) 歌(うた), 歌曲(かきょく)
- jidysz: (1.1) ליד n (lid), זינגליד n (zinglid), פּיעסניע ż (pjesnje); (1.2) ליד n (lid)
- kabowerdeński: (1.1) kantiga
- kaszubski: (1.1) piesniô ż
- kataloński: (1.1) cançó ż
- litewski: (1.1) daina ż, giesmė ż
- łaciński: (1.1) carmen n
- niderlandzki: (1.1) lied n
- niemiecki: (1.1) Lied n
- nowogrecki: (1.1) τραγούδι n
- rosyjski: (1.1) песня ż
- slovio: (1.1) pesna (песна)
- szwedzki: (1.1) sång w, visa w
- tahitański: (1.1) hīmene
- tetum: (1.1) ai-knananuk
- tuvalu: (1.1) lagi
- ukraiński: (1.1) пісня ż
- węgierski: (1.1) dal, ének; (1.2) dal, ének
- wilamowski: (1.1) łid n, łīd n
- włoski: (1.1) canto m
- źródła:
Karol Wojtyła, Pieśń poranna (psalm)