- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) infinitivus praesentis od: canto
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. cano
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) śpiewać
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sardyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- wymowa:
- IPA: [kan.ˈta.re] ?/i
- ?/i ?/i
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) śpiewać
- odmiana:
- (1.1) cant|are; koniugacja I
- przykłady:
- (1.1) La ragazza canta molto bene. → Dziewczyna śpiewa bardzo dobrze.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) tacere, stare zitto
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. cantante m/ż, canto
- przym. cantante
- związki frazeologiczne:
- sono le botti vuote quelle che cantano → pusta beczka najgłośniej brzęczy
- etymologia:
- łac. cantare
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Włoski - Podstawowe czasowniki
- źródła: