Loading AI tools
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Seria Dawnej Literatury Angielskiej – seria publikowana przez krakowskie Wydawnictwo Literackie w drugiej połowie lat siedemdziesiątych i w latach osiemdziesiątych XX wieku[1], prezentująca przekłady klasycznych dzieł angielskich od XIV do XVIII wieku, przede wszystkim dramatów elżbietańskich.
W ramach omawianej inicjatywy wydawniczej zaprezentowano polskiemu czytelnikowi między innymi dzieła Geoffreya Chaucera, Thomasa Kyda, Christophera Marlowe’a, Williama Szekspira, Bena Jonsona, Thomasa Lodge’a, Johna Miltona i Alexandra Pope’a. Tłumaczami byli mediewista i szekspirolog profesor Przemysław Mroczkowski[2], Juliusz Kydryński, Krystyna Berwińska i Maciej Słomczyński. Autorem niektórych komentarzy historycznoliterackich był profesor Jerzy Strzetelski[3]. Seria ta zmieniła obraz starszej literatury angielskiej w oczach polskich odbiorców zwłaszcza w odniesieniu do dramaturgii elżbietańskiej, która do tej pory była postrzegana przez pryzmat twórczości Williama Szekspira.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.