Loading AI tools
tłumacz polski Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Robert P. Lipski (ur. 1967) – polski tłumacz literatury angielskiej.
Data urodzenia |
1967 |
---|---|
Narodowość | |
Dziedzina sztuki | |
Ważne dzieła | |
Pentagram ognia. Czas żywej śmierci |
Zajmuje się głównie tłumaczeniem literatury fantasy i grozy[1], horrorów i trillerów popularnych autorów współczesnych, takich jak Stephen King, Anne Rice, Clive Barker, a także klasyków – M.R. Jamesa, Algernona Blackwooda. Przełożył dużą część twórczości Howarda Phillipsa Lovecrafta[2].
Ma na koncie również tłumaczenia komiksów[3].
W marcu 2010 ukazał się jego powieściowy debiut literacki – splatterpunkowy horror Pentagram ognia. Czas żywej śmierci[4][5].
Wybrane tłumaczenia:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.