Gunnar Gunnarsson (ur. 18 maja1889, zm. 21 listopada1975) – islandzki pisarz, piszący jednak głównie po duńsku. Wychował się w biedzie w miejscowości Valþjófsstaður w dolinie Fljótsdalur oraz w Ljótsstaðir w fiordzieVopnafjörður. Mimo trudności, stał się jednym z najchętniej czytanych nowelistów w Danii i Niemczech. Kilka z jego powieści i nowel zostało przetłumaczonych na język polski (m.in. przez Leopolda Staffa)[1], w tym:
Czarne Ptaki (Svartfugl) przed 1930, wznowienie w 1965
Ludzie z Borg 1930
Okręty na niebie (Skip á himnum) 1938
Saga Islandzka (Borgarattin) 1930
Siedem dni Ciemności (Salir) 1930
Życie minęło jak sen (Nótt og draumur) 1938
Kirken paa Bjerget (tom 1-5, 1923–1928, wydanie polskie 1938).
Ten artykuł dotyczy islandzkiego pisarza. Zobacz też: Gunnar Gunnarsson – islandzki piłkarz.