Loading AI tools
polski pisarz, krytyk i tłumacz Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Zbigniew Florczak (ur. 27 maja 1923, zm. 19 listopada 2005) – polski pisarz, malarz, krytyk sztuki, tłumacz z języka francuskiego.
Data i miejsce urodzenia | |
---|---|
Data śmierci |
Zbigniew Florczak przed wojną rozpoczął studia na Wydziale Sztuk Pięknych Uniwersytetu w Wilnie. W czasie wojny był żołnierzem Armii Krajowej i brał udział w powstaniu warszawskim. Po wojnie ukończył École des Beaux-Arts i Wyższą szkołę Dziennikarską w Brukseli. Debiutował w londyńskich „Wiadomościach”. Do kraju wrócił w 1949 roku. W latach 1968–1989 publikował w paryskiej „Kulturze” artykuły tzw. Grypsy podpisując pseudonimem „Pelikan”. Pracował w tygodniku „Kultura” i współpracował z „Polityką”.
Był eseistą, prozaikiem, publicystą i krytykiem sztuki. Pisał na łamach „Po prostu”, „Nowej Kultury”, „Stolicy”, „Kultury”, „Expresu Wieczornego”, a także „Orła Białego”, londyńskich „Wiadomości” i od początku paryskiej „Kultury” (od 1968 roku pod pseudonimem Pelikan). Jest autorem m.in. powieści: „Morze w C-dur”, „Autoportret z rubinem”, refleksji emigracyjnych „Podróż na horyzonty”, zbiór felietonów z paryskiej „Kultury”, Grypsy i reminiscencje”, popularnonaukowej pracy „Sztuka łamie milczenie” o kulturze paleolitu europejskiego.
Przetłumaczył powieść Juliusza Verne’a W osiemdziesiąt dni dookoła świata. W latach 1952–2001 w wydawnictwach Nasza Księgarnia, Novex, Pryzmat, B.M., Muza S.A. opublikowano 28 wydań jego tłumaczenia. Łączny nakład piętnastu wydań z lat 1952–1989 wynosi 788 620 egzemplarzy. Brak danych o liczbie książek pochodzących z nowszych wydań[1].
Przetłumaczył powieść Rozmowy z Picassem Brassa (1899-1984, pseudonim)[2].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.