6ペンスの唄
ウィキペディアから
Remove ads
ウィキペディアから
「6ペンスの唄」(6ペンスのうた)は、イギリスを中心とした英語圏の童謡である『マザー・グース』の一編である。原題は "Sing a song of sixpence" といい、数ある『マザー・グース』の中でも五指に入るほど愛唱されている唄である[1]。通常愛唱されている唄は4連で構成されている。
(英語原詞・日本語訳)[注 1]
Sing a song of sixpence
Sing a Song of sixpence,
A pocket full of rye,
Four and twenty blackbirds[注 2],
Baked in a pie.
When the pie was opened,
The birds began to sing,
Was not that a dainty dish,
To set before the king?
The king was in his counting-house,
Counting out his money,
The queen was in the parlour,
Eating bread and honey.
The maid was in the garden,
Hanging out the clothes,
There came a little blackbird,
And snapped off her nose.
唄の歌詞の意味やその成り立ちについては次の諸説がある[1]。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.