Provaci ancora, Stitch!, film d'animazione del 2003 prodotto dalla Disney e destinato al solo mercato home video.
[Le prime parole dopo l'attivazione] Prosciutto o tonno? (Esperimento 625/Reuben)
[Stessa parola come nel primo film, rivolto a Stich]Meega nala kweetsa! (Esperimento 221/Sparky) Voglio distruggere!
[Quando uno dei personaggi sbaglia il suo nome] Hamstervïel! Hamstervïel! (Dr. Hamstervïel)
[Quando uno dei personaggi sbaglia nominando la sua specie] Non sono un gerbillo, sono un criceto!! (Dr. Hamsterviel)
Sono seccato!!! (Dr. Hamsterviel)
[Rivolto a Stitch] Agitati quanto ti pare. Credi di essere tanto forte con la tua potenza tremila volte superiore al tuo peso? Bene, per questo ho progettato un marchingegno più potente di te... tremila volte più una!!! [sghignazza diabolicamente] (Dr. Hamstervïel)
Il sapere procura potere, e io adoro il potere. (Cobra Bubbles)
[A Stitch] Comunque ricordati che alle Hawaii fra di noi ci chiamiamo tutti cugini. Non perché ci leghi un legame di parentela, ma perché siamo tutti parte di una grande ohana, una grande famiglia. (Lilo)
[A Stitch] Non hai cugini? Ma è ovvio. Certo che no. Siamo due tipi unici, io e te: lo scienziato del genio malvagio e la sua malvagissima creatura. Noi due siamo soli nell'Universo sconfinato. Certo, forse hai trovato una famigliola adottiva qui sulla Terra, però non abbiamo nessun -come dici tu- cugino. (Jumba)
626, sei pregato di raffinare la tua mira! (Jumba)
E quello sarebbe Hamstervillo? Dalla voce lo immaginavo più grosso! (Pleakley)
[A Stich] Cugino! (Esperimento 221/Sparky)
[A Pleakley] Una volta che un esperimento conosce il bene, non ubbidisce più alle leggi del male... [a voce più bassa] Difetto che correggerò per 627. [ridacchia] (Jumba)
Lilo: Oggi hai bevuto parecchio caffé, non è vero? Stitch: Noce di cocco e tanto caffé!
Nani: [Lilo stava spiegando del tentativo suo e di Stitch di andare nello spazio per salvare Jumba] Cosa cosa cosa? Mentre io e David andavamo a cena fuori tu girovagavi per lo spazio? Lilo: Non ho ancora finito. Nani: Scusa tanto. Lilo: Insomma, Gantu è scappato e noi abbiamo perso potenza, ma lui [Stitch] ci ha salvato. Poi siamo tornati a casa, poi sei tornata tu e hai cercato di stritolarmi. Ecco, adesso ho finito. Nani[rivolta a Pleakley]: Non mi avevi detto che non avevo niente di cui preoccuparmi? Pleakley: Ah, io ero chiuso in un baule, eh! [Nani nota che Pleakley indossa la sua maglietta] Nani: E perché hai addosso la mia maglietta preferita? Quel colore non ti dona affatto!
Pleakley: [mentre telefona per cercare Jumba] Pronto, pianeta Aaaa? Per caso c'è Jumba? Voce: Ma lo sai che ore sono? Pleakley: Non c'è bisogno di essere aggressivi!
Pleakley: Pronto, pianeta Aaaa? Per caso c'è Jumba? Voce 2: Ma vai a farti un bagno! Pleakley: Ma vacci tu, insolente!
Stitch: Cugino perso. Jumba perso. Lilo: Si direbbe che a perdere le cose sei fatto apposta. [Stitch dà una testata alla finestra]
Gantu: Ora ti aspetta una serie di crudeli e interminabili torture. Jumba: Ah! Non ho paura delle torture! Be', diciamo magari un pochino. Gantu: Sono certo che il dottor Hamsterviel metterà a frutto quel "pochino".
Dr. Hamstervïel: Se non mi dici immediatamente dove posso trovare gli altri esperimenti, perderò la pazienza e comincerò con le minacce! Jumba: Le tue minacce non mi minacciano! Dr. Hamstervïel: E allora minaccerò la tua famiglia! Jumba[ridendo]: Io non ce l'ho una famiglia!
625/Reuben: Credo proprio che mi preparerò un bel sandwich. Ehi Gantu, ne vuoi anche tu? Gantu: No, non voglio nessun sandwich! 625/Reuben: Sicuro? È l'ultimo con la mortadella! Gantu: Non mi piace la mortadella! [sarcastico] M'ingrassa.
Lilo[a Cobra, che vuole consegnare ad Hamsterviel gli esperimenti]: Ma tu da che parte stai?! Jumba: Dalla parte di chi mi salva la vita. Da quella giusta!
Pleakley: Urrà! La nostra piccola disastrata famiglia è finalmente riunita! Jumba: Ho una famiglia? ... Ho una famiglia!